Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  누가복음 22장 26절
 개역개정 너희는 그렇지 않을지니 너희 중에 큰 자는 젊은 자와 같고 다스리는 자는 섬기는 자와 같을지니라
 KJV But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
 NIV But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves.
 공동번역 그러나 너희는 그래서는 안 된다. 오히려 너희 중에서 제일 높은 사람은 제일 낮은 사람처럼 처신해야 하고 지배하는 사람은 섬기는 사람처럼 처신해야 한다.
 북한성경 그러나 너희는 그렇게 해서는 안된다. 오히려 너희 중에서 제일 높은 사람은 제일 낮은 사람처럼 처신해야 하고 지배하는 사람은 섬기는 사람처럼 처신해야 한다.
 Afr1953 Maar so moet julle nie wees nie; maar die oudste onder julle moet word soos die jongste, en wie 'n leier is, soos een wat dien.
 BulVeren Но вие недейте така; а по-големият между вас нека бъде като по-малкия, и който ръководи ? като онзи, който слугува.
 Dan I derimod ikke s?ledes; men den ældste iblandt eder blive som den yngste, og Føreren som den, der tjener.
 GerElb1871 Ihr aber nicht also; sondern der Gr?ßte unter euch sei wie der J?ngste, (W. der Gr?ßere? der J?ngere) und der Leiter wie der Dienende.
 GerElb1905 Ihr aber nicht also; sondern der Gr?ßte unter euch sei wie der J?ngste, (W. der Gr?ßere... der J?ngere) und der Leiter wie der Dienende.
 GerLut1545 Ihr aber nicht also, sondern der Gr?ßte unter euch soll sein wie der J?ngste und der Vornehmste wie ein Diener.
 GerSch Ihr aber nicht also; sondern der Gr?ßte unter euch soll sein wie der J?ngste, und der Gebieter wie der Diener.
 UMGreek Σει? ομω? ουχι ουτω?, αλλ ο μεγαλητερο? μεταξυ σα? α? γεινη ω? ο μικροτερο?, και ο προισταμενο? ω? ο υπηρετων.
 ACV But ye are not this way. Rather, the greater among you, shall become as the newer, and he who leads, as he who serves.
 AKJV But you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve.
 ASV But ye shall not be so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
 BBE But let it not be so with you; but he who is greater, let him become like the younger; and he who is chief, like a servant.
 DRC But you not so: but he that is the greater among you, let him become as the younger; and he that is the leader, as he that serveth.
 Darby But *ye* shall not be thus; but let the greater among you be as the younger, and the leader as he that serves.
 ESV (ch. 9:48; [Matt. 23:11]) But not so with you. Rather, let ([See ver. 25 above]) the greatest among you become as the youngest, and the leader as one who serves.
 Geneva1599 But yee shall not be so: but let the greatest among you be as the least: and the chiefest as he that serueth.
 GodsWord But you're not going to be that way! Rather, the greatest among you must be like the youngest, and your leader must be like a servant.
 HNV But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one whoserves.
 JPS
 Jubilee2000 But ye [shall] not [be] so, but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is prince, as he that doth serve.
 LITV But you be not so, but the greater among you, let him be as the lesser; and the one governing as the one serving.
 MKJV But you shall not be so: but the greater among you, let him be as the lesser, and he who governs, as one who serves.
 RNKJV But ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
 RWebster But ye shall not be so : but he that is greatest among you , let him be as the younger ; and he that is chief , as he that doth serve .
 Rotherham But, ye, not so! On the contrary?the greater among you, Let him become as, the younger, and, he that governeth, as, he that ministereth,
 UKJV But all of you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve.
 WEB But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one whoserves.
 Webster But ye [shall] not [be] so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
 YLT but ye are not so, but he who is greater among you--let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering;
 Esperanto Sed vi ne estu tiaj; sed kiu estas la pli granda el vi, tiu farigxu kiel la pli juna; kaj tiu, kiu estas cxefa, kiel la servanto.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506188
교회  1377053
선교  1336613
예수  1262867
설교  1048566
아시아  954204
세계  934179
선교회  900149
사랑  889240
바울  882309


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진