¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 21Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ º¸´Â À̰͵éÀÌ ³¯ÀÌ À̸£¸é µ¹ Çϳªµµ µ¹ À§¿¡ ³²Áö ¾Ê°í ´Ù ¹«³Ê¶ß·ÁÁö¸®¶ó |
KJV |
As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. |
NIV |
"As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down." |
°øµ¿¹ø¿ª |
`Áö±Ý ³ÊÈñ°¡ ¼ºÀüÀ» ¹Ù¶óº¸°í ÀÖÁö¸¸ Àú µ¹µéÀÌ ¾î´À Çϳªµµ ÀÚ¸®¿¡ ±×´ë·Î ¾ñÇô ÀÖÁö ¸øÇÏ°í ´Ù ¹«³ÊÁö°í ¸» ³¯ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
"Áö±Ý ³ÊÈñ°¡ ¼ºÀüÀ» ¹Ù¶óº¸°í ÀÖÁö¸¸ Àú µ¹µéÀÌ ¾î´À Çϳªµµ Á¦ÀÚ¸®¿¡ ±×´ë·Î ¾ñÇôÀÖÁö ¸øÇÏ°í ´Ù ¹«³ÊÁö°í ¸» ³¯ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
Hierdie dinge wat julle sien daar sal dae kom wanneer daar nie een klip op die ander gelaat sal word wat nie afgebreek sal word nie. |
BulVeren |
¬»¬Ö ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ñ¬ä ¬Õ¬ß¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ö, ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬ä¬å¬Ü ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ä. |
Dan |
"Disse Ting, som I se - der skal komme Dage, da der ikke lades Sten p? Sten, som jo skal nedbrydes." |
GerElb1871 |
Diese Dinge, die ihr sehet-Tage werden kommen, in welchen nicht ein Stein auf dem anderen gelassen wird, der nicht abgebrochen werden wird. |
GerElb1905 |
Diese Dinge, die ihr sehet, Tage werden kommen, in welchen nicht ein Stein auf dem anderen gelassen wird, der nicht abgebrochen werden wird. |
GerLut1545 |
Es wird die Zeit kommen, in welcher des alles, das ihr sehet, nicht ein Stein auf dem andern gelassen wird, der nicht zerbrochen werde. |
GerSch |
Was ihr da sehet, es werden Tage kommen, wo kein Stein auf dem andern bleiben wird, der nicht zerst?rt w?rde! |
UMGreek |
¥Ó¥á¥ô¥ó¥á, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥è¥å¥ø¥ñ¥å¥é¥ó¥å, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ë¥è¥å¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é, ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥õ¥å¥è¥ç ¥ë¥é¥è¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ë¥é¥è¥ï¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ñ¥ç¥ì¥í¥é¥ò¥è¥ç. |
ACV |
These things that ye see, the days will come during which there will not be left a stone upon a stone that will not be thrown down. |
AKJV |
As for these things which you behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down. |
ASV |
As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. |
BBE |
As for these things which you see, the days will come when not one stone will be resting on another, but all will be broken down. |
DRC |
These things which you see, the days will come in which there shall not be left a stone upon a stone that shall not be thrown down. |
Darby |
As to these things which ye are beholding, days are coming in which there shall not be left stone upon stone which shall not be thrown down. |
ESV |
As for these things that you see, (ch. 19:43, 44; See ch. 17:22) the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down. |
Geneva1599 |
Are these ye things that ye looke vpon? the dayes will come wherein a stone shall not be left vpon a stone, that shall not be throwen downe. |
GodsWord |
"About these buildings that you see--the time will come when not one of these stones will be left on top of another. Each one will be torn down." |
HNV |
¡°As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will notbe thrown down.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
[As for] these things which ye behold, the days will come in which there shall not be left one stone upon another that shall not be thrown down. |
LITV |
As to these things that you see, days will come in which a stone will not be left on a stone, which will not be thrown down. |
MKJV |
As to these things which you see, days will come in which there shall not be left a stone on a stone, which shall not be thrown down. |
RNKJV |
As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. |
RWebster |
As for these things which ye behold , the days will come , in which there shall not be left one stone upon another , that shall not be thrown down . |
Rotherham |
As to these things, which ye are looking upon, There will come days, in which there will not be left here, stone upon stone, which will not be taken down. |
UKJV |
As for these things which all of you behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. |
WEB |
¡°As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that willnot be thrown down.¡± |
Webster |
[As for] these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left one stone upon another, that will not be thrown down. |
YLT |
`These things that ye behold--days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.' |
Esperanto |
Rilate al tio, kion vi vidas, venos tagoj, en kiuj ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita. |
LXX(o) |
|