성경장절 |
누가복음 20장 43절 |
개역개정 |
내가 네 원수를 네 발등상으로 삼을 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라 |
KJV |
Till I make thine enemies thy footstool. |
NIV |
until I make your enemies a footstool for your feet."' |
공동번역 |
내가 네 원수를 네 발 아래 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있으라. |
북한성경 |
내가 네 원쑤를 나의 발 아래 굴복시킬 때까지 너는 나의 오른편에 앉아 있으라.' |
Afr1953 |
totdat Ek u vyande gemaak het 'n voetbank van u voete. |
BulVeren |
докато положа враговете Ти под краката Ти.“ |
Dan |
indtil jeg f?r lagt dine Fjender som en Skammel for dine Fødder. |
GerElb1871 |
bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner F?ße"? (Ps. 110,1) |
GerElb1905 |
bis ich deine Feinde lege zum Schemel deiner F?ße"? (Ps. 110, 1) |
GerLut1545 |
bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner F?ße. |
GerSch |
bis ich deine Feinde hinlege als Schemel deiner F?ße!? |
UMGreek |
εωσου θεσω του? εχθρου? σου υποποδιον των ποδων σου. |
ACV |
until I will place thine enemies a footstool of thy feet. |
AKJV |
Till I make your enemies your footstool. |
ASV |
Till I make thine enemies the footstool of thy feet. |
BBE |
Till I put under your feet all those who are against you. |
DRC |
Till I make thy enemies thy footstool. |
Darby |
until I put thine enemies as footstool of thy feet? |
ESV |
until I make your enemies ([Acts 7:49]) your footstool. |
Geneva1599 |
Till I shall make thine enemies thy footestoole. |
GodsWord |
until I make your enemies your footstool."' |
HNV |
until I make your enemies the footstool of your feet.”’ (Psalm 110:1) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
until I make thine enemies thy footstool. |
LITV |
until I place Your enemies as a footstool of Your feet." LXX-Psa. 109:1; MT-Psa. 110:1 |
MKJV |
until I place Your enemies as Your footstool." |
RNKJV |
Till I make thine enemies thy footstool. |
RWebster |
Till I make thy enemies thy footstool . |
Rotherham |
Until I make thy foes thy footstool. |
UKJV |
Till I make yours enemies your footstool. |
WEB |
until I make your enemies the footstool of your feet.”’ (Psalm 110:1) |
Webster |
Till I make thy enemies thy footstool. |
YLT |
till I shall make thine enemies thy footstool; |
Esperanto |
GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj. |
LXX(o) |
|