Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 16Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹«¸© Àڱ⠾Ƴ»¸¦ ¹ö¸®°í ´Ù¸¥ µ¥ Àå°¡ µå´Â ÀÚµµ °£À½ÇÔÀÌ¿ä ¹«¸© ¹ö¸²´çÇÑ ¿©ÀÚ¿¡°Ô Àå°¡µå´Â ÀÚµµ °£À½ÇÔÀ̴϶ó
 KJV Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
 NIV "Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
 °øµ¿¹ø¿ª [°£À½ÀÇ ÇàÀ§;¸¶5:32,¸·10:11-12] `¾Æ³»¸¦ ¹ö¸®°í ´Ù¸¥ ¿©ÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÏ´Â »ç¶÷Àº °£À½À» ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹ö¸²¹ÞÀº ¿©ÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÏ´Â »ç¶÷µµ °£À½À» ÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ
 Afr1953 Elkeen wat van sy vrou skei en 'n ander een trou, pleeg egbreuk; en elkeen wat trou met die vrou wat van haar man geskei is, pleeg egbreuk.
 BulVeren ¬£¬ã¬Ö¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬á¬å¬ã¬ß¬Ö ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ, ¬á¬â¬Ö¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ; ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬å¬ã¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø, ¬ä¬à¬Û ¬á¬â¬Ö¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ.
 Dan Hver, som skiller sig fra sin Hustru og tager en anden til ¨¡gte, bedriver Hor; og hver, som tager til ¨¡gte en Kvinde, der er skilt fra sin Mand, bedriver Hor.
 GerElb1871 Jeder, der sein Weib entl?©¬t und eine andere heiratet, begeht Ehebruch; und jeder, der die von einem Manne Entlassene heiratet, begeht Ehebruch.
 GerElb1905 Jeder, der sein Weib entl?©¬t und eine andere heiratet, begeht Ehebruch; und jeder, der die von einem Manne Entlassene heiratet, begeht Ehebruch.
 GerLut1545 Wer sich scheidet von seinem Weibe und freiet eine andere, der bricht die Ehe; und wer die Abgeschiedene von dem Manne freiet der bricht auch die Ehe.
 GerSch Jeder, der sich von seinem Weibe scheidet und eine andere heiratet, der bricht die Ehe, und jeder, der eine von ihrem Manne Geschiedene heiratet, bricht auch die Ehe.
 UMGreek ¥Ð¥á? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ö¥ø¥ñ¥é¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥ì¥õ¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥ç¥í, ¥ì¥ï¥é¥ö¥å¥ô¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥í¥ô¥ì¥õ¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥å¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï?, ¥ì¥ï¥é¥ö¥å¥ô¥å¥é.
 ACV Every man who divorces his wife and marries another, commits adultery, and every man who marries her who has been divorced from a husband commits adultery.
 AKJV Whoever puts away his wife, and marries another, commits adultery: and whoever marries her that is put away from her husband commits adultery.
 ASV Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth one that is put away from a husband committeth adultery.
 BBE Everyone who puts away his wife and takes another, is a false husband: and he who is married to a woman whose husband has put her away, is no true husband to her.
 DRC Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth her that is put away from her husband, commmitteth adultery.
 Darby Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery.
 ESV Divorce and Remarriage (See Matt. 5:32) Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
 Geneva1599 Whosoeuer putteth away his wife, and marieth another, committeth adulterie: and whosoeuer marieth her that is put away from her husband, committeth adulterie.
 GodsWord "Any man who divorces his wife to marry another woman is committing adultery. The man who marries a woman divorced in this way is committing adultery.
 HNV Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commitsadultery.
 JPS
 Jubilee2000 Whosoever puts away his wife and marries another commits adultery, and whosoever marries her that is put away of [her] husband commits adultery.
 LITV Everyone putting away his wife, and marrying another, commits adultery. And everyone marrying her who has been put away from a husband commits adultery.
 MKJV Everyone putting away his wife and marrying another commits adultery; and everyone marrying her who is put away from her husband commits adultery.
 RNKJV Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
 RWebster Whoever putteth away his wife , and marrieth another , committeth adultery : and whoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery .
 Rotherham Every one divorcing his wife and marrying another, committeth adultery; and, he that marrieth a woman divorced from a husband, committeth adultery.
 UKJV Whosoever puts away his wife, and marries another, commits adultery: and whosoever marries her that is put away from her husband commits adultery.
 WEB Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commitsadultery.
 Webster Whoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery; and whoever marrieth her that is put away from [her] husband, committeth adultery.
 YLT `Every one who is sending away his wife, and marrying another, doth commit adultery; and every one who is marrying her sent away from a husband doth commit adultery.
 Esperanto CXiu, kiu forsendas sian edzinon kaj edzigxas kun alia, adultas; kaj kiu edzigxas kun tiu, forsendita de sia edzo, tiu adultas.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø