¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 14Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹«¸© Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â ÀÚ´Â ³·¾ÆÁö°í Àڱ⸦ ³·Ãß´Â ÀÚ´Â ³ô¾ÆÁö¸®¶ó |
KJV |
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. |
NIV |
For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." |
°øµ¿¹ø¿ª |
´©±¸µçÁö Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â »ç¶÷Àº ³·¾ÆÁö°í Àڱ⸦ ³·Ãß´Â »ç¶÷Àº ³ô¾ÆÁú °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
´©±¸µçÁö Àڱ⸦ ³ôÀÌ´Â »ç¶÷Àº ³·¾ÆÁö°í Àڱ⸦ ³·Ãß´Â »ç¶÷Àº ³ô¾ÆÁú °ÍÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
Want elkeen wat homself verhoog, sal verneder word, en wat homself verneder, sal verhoog word. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú, ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ö¬ß, ¬Ñ ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú, ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ö¬ß. |
Dan |
Thi enhver, som Oph©ªjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal oph©ªjes." |
GerElb1871 |
denn jeder, der sich selbst erh?ht, wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, wird erh?ht werden. |
GerElb1905 |
denn jeder, der sich selbst erh?ht, wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, wird erh?ht werden. |
GerLut1545 |
Denn wer sich selbst erh?het, der soll erniedriget werden; und wer sich selbst erniedriget, der soll erh?het werden. |
GerSch |
Denn wer sich selbst erh?ht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erh?ht werden. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ð¥á? ¥ï ¥ô¥÷¥ø¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç. |
ACV |
Because every man who lifts himself up will be made lower, and he who makes himself lower will be lifted up. |
AKJV |
For whoever exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted. |
ASV |
For every one that exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted. |
BBE |
For every man who gives himself a high place will be put down, but he who takes a low place will be lifted up. |
DRC |
Because every one that exalteth himself, shall be humbled; and he that humbleth himself, shall be exalted. |
Darby |
for every one that exalts himself shall be abased, and he that abases himself shall be exalted. |
ESV |
For (ch. 18:14; [Prov. 29:23; Ezek. 21:26; Matt. 18:4; James 4:6, 10; 1 Pet. 5:5, 6]) everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted. |
Geneva1599 |
For whosoeuer exalteth himselfe, shall be brought lowe, and he that humbleth himselfe, shall be exalted. |
GodsWord |
Those who honor themselves will be humbled, but people who humble themselves will be honored." |
HNV |
For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For whosoever exalts himself shall be abased, and he that humbles himself shall be exalted. |
LITV |
For everyone exalting himself will be humbled, and the one humbling himself will be exalted. |
MKJV |
For whoever exalts himself shall be abased, and he who humbles himself shall be exalted. |
RNKJV |
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. |
RWebster |
For whoever exalteth himself shall be abased ; and he that humbleth himself shall be exalted . |
Rotherham |
Because, everyone who exalteth himself, shall be abased; and, he that abaseth himself, shall be exalted? |
UKJV |
For whosoever exalts himself shall be brought low; and he that humbles himself shall be exalted. |
WEB |
For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.¡± |
Webster |
For whoever exalteth himself shall be abased, and he that humbleth himself shall be exalted. |
YLT |
because every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.' |
Esperanto |
CXar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita, kaj kiu sin humiligas, tiu estos altigita. |
LXX(o) |
|