Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  누가복음 12장 29절
 개역개정 너희는 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 하여 구하지 말며 근심하지도 말라
 KJV And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
 NIV And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it.
 공동번역 그러니 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 하고 염려하며 애쓰지 말라.
 북한성경 그러니 무엇을 먹을까. 무엇을 마실까 하고 념려하여 애쓰지 말라.
 Afr1953 Julle moet ook nie soek wat julle sal eet of wat julle sal drink nie, en julle nie ongerus maak nie;
 BulVeren И така, не търсете какво да ядете и какво да пиете, и не бъдете неспокойни;
 Dan Og I, spørger ikke efter, hvad I skulle spise, og hvad I skulle drikke; og værer ikke ængstelige!
 GerElb1871 Und ihr, trachtet nicht danach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und seid nicht in Unruhe; (O. wollet nicht hoch hinaus)
 GerElb1905 Und ihr, trachtet nicht danach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und seid nicht in Unruhe; (O. wollet nicht hoch hinaus)
 GerLut1545 Darum auch ihr, fraget nicht danach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt, und fahret nicht hoch her!
 GerSch Fraget auch ihr nicht darnach, was ihr essen oder was ihr trinken sollt und reget euch nicht auf!
 UMGreek Και σει? μη ζητειτε τι να φαγητε η τι να πιητε, και μη ησθε μετεωροι
 ACV And do not seek what ye may eat, and what ye may drink, and do not be unsettled.
 AKJV And seek not you what you shall eat, or what you shall drink, neither be you of doubtful mind.
 ASV And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
 BBE And do not give overmuch thought to your food and drink, and let not your mind be full of doubts.
 DRC And seek not you what you shall eat, or what you shall drink: and be not lifted up on high.
 Darby And *ye*, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety;
 ESV And do not seek what you are to eat and what you are to drink, nor ([James 1:6]) be worried.
 Geneva1599 Therefore aske not what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither hag you in suspense.
 GodsWord "Don't concern yourself about what you will eat or drink, and quit worrying about these things.
 HNV Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
 JPS
 Jubilee2000 And seek not what ye shall eat or what ye shall drink, neither be ye high minded.
 LITV And you, do not seek what you shall eat, or what you shall drink, and stop being in anxiety.
 MKJV And do not seek what you shall eat, nor what you shall drink, and stop being in anxiety.
 RNKJV And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
 RWebster And seek ye not what ye shall eat , or what ye shall drink , neither be ye of doubtful mind . {neither...: or, live not in careful suspense}
 Rotherham Ye, therefore, be not seeking what ye shall eat and what ye shall drink, and be not held in suspense;
 UKJV And seek not all of you what all of you shall eat, or what all of you shall drink, neither be all of you of doubtful mind.
 WEB Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
 Webster And seek ye not what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
 YLT `And ye--seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense,
 Esperanto Kaj ne sercxu, kion vi mangxos, kaj kion vi trinkos, kaj ne estu dubemaj.
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506111
교회  1377026
선교  1336579
예수  1262840
설교  1048539
아시아  954178
세계  934150
선교회  900126
사랑  889210
바울  882286


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진