Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  누가복음 3장 12절
 개역개정 세리들도 세례를 받고자 하여 와서 이르되 선생이여 우리는 무엇을 하리이까 하매
 KJV Then came also publicans to be baptized, and said unto him( Master, what shall we do?
 NIV Tax collectors also came to be baptized. "Teacher," they asked, "what should we do?"
 공동번역 세리들도 와서 세례를 받고 `선생님 우리는 어떻게 했으면 좋겠습니까 ?'하고 물었다.
 북한성경 세리들도 와서 세례를 받고 "선생님. 우리는 어떻게 했으면 좋겠습니까."라고 물었다.
 Afr1953 En tollenaars het ook gekom om gedoop te word, en vir hom ges?: Meester, wat moet ons doen?
 BulVeren Дойдоха да се кръстят и бирници и му казаха: Учителю, ние какво да правим?
 Dan Men ogs? Toldere kom for at døbes, og de sagde til ham: "Mester! hvad skulle vi gøre?"
 GerElb1871 Es kamen aber auch Z?llner, um getauft zu werden; und sie sprachen zu ihm: Lehrer, was sollen wir tun?
 GerElb1905 Es kamen aber auch Z?llner, um getauft zu werden; und sie sprachen zu ihm: Lehrer, was sollen wir tun?
 GerLut1545 Es kamen auch die Z?llner, daß sie sich taufen ließen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen denn wir tun?
 GerSch Es kamen auch Z?llner, um sich taufen zu lassen, und sprachen zu ihm: Meister, was sollen wir tun?
 UMGreek Ηλθον δε και τελωναι δια να βαπτισθωσι, και ειπον προ? αυτον Διδασκαλε, τι θελομεν καμει;
 ACV And tax collectors also came to be immersed, and they said to him, Teacher, what should we do?
 AKJV Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?
 ASV And there came also (1) publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do? (1) That is collectors or renters of Roman taxes )
 BBE Then tax-farmers came to him for baptism and said to him, Master, what have we to do?
 DRC And the publicans also came to be baptized, and said to him: Master, what shall we do?
 Darby And tax-gatherers came also to be baptised, and they said to him, Teacher, what should we do?
 ESV (ch. 7:29; Matt. 21:32) Tax collectors also came to be baptized and said to him, Teacher, ([See ver. 10 above]) what shall we do?
 Geneva1599 Then came there Publicanes also to bee baptized, and saide vnto him, Master, what shall we doe?
 GodsWord Some tax collectors came to be baptized. They asked him, "Teacher, what should we do?"
 HNV Tax collectors also came to be immersed, and they said to him, “Rabbi, what must we do?”
 JPS
 Jubilee2000 Then [the] publicans also came to be baptized and said unto him, Master, what shall we do?
 LITV And tax collectors also came to be baptized. And they said to him, Teacher, what shall we do?
 MKJV And tax-collectors also came to be baptized and said to him, Teacher, what shall we do?
 RNKJV Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
 RWebster Then came also tax collectors to be baptized , and said to him , Master , what shall we do ?
 Rotherham And there came, even tax-collectors, to be immersed; and they said unto him?Teacher! what, shall we, do?
 UKJV Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?
 WEB Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what must we do?”
 Webster Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?
 YLT And there came also tax-gatherers to be baptised, and they said unto him, `Teacher, what shall we do?'
 Esperanto Venis ankaux impostistoj, por esti baptitaj, kaj ili diris al li:Majstro, kion ni faru?
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506488
교회  1377174
선교  1336794
예수  1262990
설교  1048675
아시아  954302
세계  934285
선교회  900281
사랑  889360
바울  882408


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진