|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 1Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À¯´ë ¿Õ Çì·Ô ¶§¿¡ ¾Æºñ¾ß ¹Ý¿¿¡ Á¦»çÀå ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸´Ï À̸§Àº »ç°¡·ª¿ä ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ´Ï À̸§Àº ¿¤¸®»çºªÀ̶ó |
KJV |
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. |
NIV |
In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ Ãâ»ýÀÇ ¿¹°í] Çì·Îµ¥°¡ À¯´ÙÀÇ ¿ÕÀ̾úÀ» ¶§¿¡ ¾Æºñ¾ß Á¶¿¡ ¼ÓÇÏ´Â »çÁ¦ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº Áî°¡¸®¾ß¿´°í ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â »çÁ¦ ¾Æ·ÐÀÇ ÈÄ¿¹·Î¼ À̸§Àº ¿¤¸®»çºªÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À¯´ë¿Õ Çì·Ô ¶§¿¡ ¾Æºñ¾Æ Á¶¿¡ ¼ÓÇÏ´Â Á¦»çÀåÀ¸·Î ½º°¡·ª¶ó°í ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¾ÈÇØµµ Á¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÇ ÈļÕÀε¥À̸§Àº ¿¤¸®»çºªÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
Daar was in die dae van Herodes, koning van Jud?a, 'n sekere priester met die naam van Sagar¢®a, uit die afdeling van Ab¢®a; en sy vrou was uit die dogters van A?ron, en haar naam was Elisabet. |
BulVeren |
¬£ ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬ª¬â¬à¬Õ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü ¬à¬ä ¬à¬ä¬â¬ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ. ¬¨¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬ä ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬é¬Ñ¬ê¬Ö ¬¦¬Ý¬Ú¬ã¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ. |
Dan |
I de Dage, da Herodes var Konge i Jud©¡a, var der en Pr©¡st af Abias Skifte, ved Navn Sakarias; og han havde en Hustru af Arons D©ªtre, og hendes Navn var Elisabeth. |
GerElb1871 |
Es war in den Tagen Herodes?, des K?nigs von Jud?a, ein gewisser Priester, mit Namen Zacharias, aus der Abteilung Abias; und sein Weib war aus den T?chtern Aarons, und ihr Name Elisabeth. |
GerElb1905 |
Es war in den Tagen Herodes', des K?nigs von Jud?a, ein gewisser Priester, mit Namen Zacharias, aus der Abteilung Abias; und sein Weib war aus den T?chtern Aarons, und ihr Name Elisabeth. |
GerLut1545 |
Zu der Zeit Herodes, des K?nigs Jud?as, war ein Priester von der Ordnung Abia mit Namen Zacharias und sein Weib von den T?chtern Aarons, welche hie©¬ Elisabeth. |
GerSch |
In den Tagen des Herodes, des K?nigs von Jud?a, war ein Priester mit Namen Zacharias, aus der Ordnung Abias; der hatte eine Frau von den T?chtern Aarons, und ihr Name war Elisabeth. |
UMGreek |
¥Ô¥ð¥ç¥ñ¥î¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥Ç¥ñ¥ø¥ä¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥á?, ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ó¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥å¥õ¥ç¥ì¥å¥ñ¥é¥á? ¥Á¥â¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥Å¥ë¥é¥ò¥á¥â¥å¥ó. |
ACV |
It came to pass in the days of Herod, king of Judea, there was a certain priest, named Zacharias, from the division of Abijah, and his wife was from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. |
AKJV |
THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. |
ASV |
There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. |
BBE |
In the days of Herod, king of Judaea, there was a certain priest, by name Zacharias, of the order of Abijah; and he had a wife of the family of Aaron, and her name was Elisabeth. |
DRC |
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zachary, of the course of Abia; and his wife was of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth. |
Darby |
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth. |
ESV |
Birth of John the Baptist Foretold (Matt. 2:1) In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, (Greek Zacharias) (1 Chr. 24:10) of (ver. 8) the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. |
Geneva1599 |
In the time of Herod King of Iudea, there was a certaine Priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabet. |
GodsWord |
When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the division of priests named after Abijah. Zechariah's wife Elizabeth was a descendant of Aaron. |
HNV |
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zechariah, of the priestly division of Abijah. He had awife of the daughters of Aaron, and her name was Elisheva. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia, and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth. |
LITV |
In the days of Herod the king of Judea, there was a certain priest named Zacharias, of the daily course of Abijah. And his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. |
MKJV |
In the days of Herod, the king of Judea, there was a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah. And his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. |
RNKJV |
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. |
RWebster |
There was in the days of Herod , the king of Judaea , a certain priest named Zacharias , of the course of Abijah : and his wife was of the daughters of Aaron , and her name was Elisabeth . |
Rotherham |
It came to pass, in the days of Herod, king of Judaea, that there was a certain priest, by name Zachariah, of the daily course of Abia; and that he had a wife of the daughters of Aaron, and, her name, was Elizabeth. |
UKJV |
THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. |
WEB |
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the priestly division of Abijah. He had awife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. |
Webster |
There was in the days of Herod the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth. |
YLT |
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth; |
Esperanto |
En la tagoj de Herodo, regxo de Judujo, estis pastro nomata Zehxarja, el la dejxora grupo de Abija; kaj li havis edzinon el la filinoj de Aaron, kaj sxia nomo estis Elizabeto. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|