Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 1Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ë ¿Õ Çì·Ô ¶§¿¡ ¾Æºñ¾ß ¹Ý¿­¿¡ Á¦»çÀå ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾úÀ¸´Ï À̸§Àº »ç°¡·ª¿ä ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ´Ï À̸§Àº ¿¤¸®»çºªÀ̶ó
 KJV There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
 NIV In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
 °øµ¿¹ø¿ª [¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑ Ãâ»ýÀÇ ¿¹°í] Çì·Îµ¥°¡ À¯´ÙÀÇ ¿ÕÀ̾úÀ» ¶§¿¡ ¾Æºñ¾ß Á¶¿¡ ¼ÓÇÏ´Â »çÁ¦ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº Áî°¡¸®¾ß¿´°í ±×ÀÇ ¾Æ³»´Â »çÁ¦ ¾Æ·ÐÀÇ ÈÄ¿¹·Î¼­ À̸§Àº ¿¤¸®»çºªÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯´ë¿Õ Çì·Ô ¶§¿¡ ¾Æºñ¾Æ Á¶¿¡ ¼ÓÇÏ´Â Á¦»çÀåÀ¸·Î ½º°¡·ª¶ó°í ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×ÀÇ ¾ÈÇØµµ Á¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÇ ÈļÕÀε¥À̸§Àº ¿¤¸®»çºªÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 Daar was in die dae van Herodes, koning van Jud?a, 'n sekere priester met die naam van Sagar¢®a, uit die afdeling van Ab¢®a; en sy vrou was uit die dogters van A?ron, en haar naam was Elisabet.
 BulVeren ¬£ ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬ª¬â¬à¬Õ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü ¬à¬ä ¬à¬ä¬â¬ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ó¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ. ¬¨¬Ö¬ß¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬ä ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ú¬é¬Ñ¬ê¬Ö ¬¦¬Ý¬Ú¬ã¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ.
 Dan I de Dage, da Herodes var Konge i Jud©¡a, var der en Pr©¡st af Abias Skifte, ved Navn Sakarias; og han havde en Hustru af Arons D©ªtre, og hendes Navn var Elisabeth.
 GerElb1871 Es war in den Tagen Herodes?, des K?nigs von Jud?a, ein gewisser Priester, mit Namen Zacharias, aus der Abteilung Abias; und sein Weib war aus den T?chtern Aarons, und ihr Name Elisabeth.
 GerElb1905 Es war in den Tagen Herodes', des K?nigs von Jud?a, ein gewisser Priester, mit Namen Zacharias, aus der Abteilung Abias; und sein Weib war aus den T?chtern Aarons, und ihr Name Elisabeth.
 GerLut1545 Zu der Zeit Herodes, des K?nigs Jud?as, war ein Priester von der Ordnung Abia mit Namen Zacharias und sein Weib von den T?chtern Aarons, welche hie©¬ Elisabeth.
 GerSch In den Tagen des Herodes, des K?nigs von Jud?a, war ein Priester mit Namen Zacharias, aus der Ordnung Abias; der hatte eine Frau von den T?chtern Aarons, und ihr Name war Elisabeth.
 UMGreek ¥Ô¥ð¥ç¥ñ¥î¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥Ç¥ñ¥ø¥ä¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥á?, ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ó¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥å¥õ¥ç¥ì¥å¥ñ¥é¥á? ¥Á¥â¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ô¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥Å¥ë¥é¥ò¥á¥â¥å¥ó.
 ACV It came to pass in the days of Herod, king of Judea, there was a certain priest, named Zacharias, from the division of Abijah, and his wife was from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
 AKJV THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
 ASV There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
 BBE In the days of Herod, king of Judaea, there was a certain priest, by name Zacharias, of the order of Abijah; and he had a wife of the family of Aaron, and her name was Elisabeth.
 DRC There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zachary, of the course of Abia; and his wife was of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
 Darby There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
 ESV Birth of John the Baptist Foretold (Matt. 2:1) In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, (Greek Zacharias) (1 Chr. 24:10) of (ver. 8) the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
 Geneva1599 In the time of Herod King of Iudea, there was a certaine Priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabet.
 GodsWord When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the division of priests named after Abijah. Zechariah's wife Elizabeth was a descendant of Aaron.
 HNV There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zechariah, of the priestly division of Abijah. He had awife of the daughters of Aaron, and her name was Elisheva.
 JPS
 Jubilee2000 There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia, and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
 LITV In the days of Herod the king of Judea, there was a certain priest named Zacharias, of the daily course of Abijah. And his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
 MKJV In the days of Herod, the king of Judea, there was a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah. And his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
 RNKJV There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
 RWebster There was in the days of Herod , the king of Judaea , a certain priest named Zacharias , of the course of Abijah : and his wife was of the daughters of Aaron , and her name was Elisabeth .
 Rotherham It came to pass, in the days of Herod, king of Judaea, that there was a certain priest, by name Zachariah, of the daily course of Abia; and that he had a wife of the daughters of Aaron, and, her name, was Elizabeth.
 UKJV THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
 WEB There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the priestly division of Abijah. He had awife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
 Webster There was in the days of Herod the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
 YLT There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;
 Esperanto En la tagoj de Herodo, regxo de Judujo, estis pastro nomata Zehxarja, el la dejxora grupo de Abija; kaj li havis edzinon el la filinoj de Aaron, kaj sxia nomo estis Elizabeto.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø