Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 14Àå 51Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇÑ Ã»³âÀÌ ¹þÀº ¸ö¿¡ º£ ȬÀ̺ÒÀ» µÎ¸£°í ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¡´Ù°¡ ¹«¸®¿¡°Ô ÀâÈ÷¸Å
 KJV And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
 NIV A young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him,
 °øµ¿¹ø¿ª [µµ¸ÁÇÑ ÀþÀºÀÌ] ¸ö¿¡ °í¿î »ïº£¸¸À» µÎ¸¥ ÀþÀºÀ̰¡ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó °¡´Ù°¡ »ç¶÷µé¿¡°Ô ºÙµé¸®°Ô µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ö¿¡ °í¿î »ïº£¸¸À» µÎ¸¥ ÀþÀºÀ̰¡ ¿¹¼ö¸¦ µû¶ó°¡´Ù°¡ »ç¶÷µé¿¡°Ô ºÙµé¸®°Ô µÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 En 'n sekere jongman met 'n linnedoek om sy naakte lyf het Hom gevolg; en die jongmanne het hom gegryp;
 BulVeren ¬¡ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø ¬¤¬à ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö, ¬à¬Ò¬Ó¬Ú¬ä ¬ã ¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ß¬à ¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬à ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬à; ¬Ú ¬ä¬Ö ¬Ô¬à ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ.
 Dan Og en enkelt, et ungt Menneske, som havde et Linkl©¡de over det blotte Legeme, fulgte med ham; og de gribe ham;
 GerElb1871 Und ein gewisser J?ngling folgte ihm, der eine feine Leinwand um den blo©¬en Leib geworfen hatte; und die J?nglinge greifen ihn.
 GerElb1905 Und ein gewisser J?ngling folgte ihm, der eine feine Leinwand um den blo©¬en Leib geworfen hatte; und die J?nglinge greifen ihn.
 GerLut1545 Und es war ein J?ngling, der folgete ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der blo©¬en Haut; und die J?nglinge griffen ihn.
 GerSch Und ein J?ngling folgte ihm, der ein Leinengewand auf dem blo©¬en Leibe trug; und sie ergriffen ihn,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥é? ¥í¥å¥á¥í¥é¥ò¥ê¥ï? ¥ç¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥å¥ó¥ô¥ë¥é¥ã¥ì¥å¥í¥ï? ¥ò¥é¥í¥ä¥ï¥í¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥í ¥ò¥ø¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥é¥á¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥é ¥í¥å¥á¥í¥é¥ò¥ê¥ï¥é.
 ACV And a certain one young man followed with him, having been wrapped naked in a linen cloth. And the young men seized him,
 AKJV And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
 ASV And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body : and they lay hold on him;
 BBE And a certain young man went after him, with only a linen cloth about his body; and they put their hands on him;
 DRC And a certain young man followed him, having a linen cloth cast about his naked body; and they laid hold on him.
 Darby And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked body ; and the young men seize him;
 ESV A Young Man FleesAnd a young man followed him, with nothing but (ch. 15:46; Judg. 14:12; Prov. 31:24) a linen cloth about his body. And they seized him,
 Geneva1599 And there followed him a certaine yong man, clothed in linnen vpon his bare bodie, and the yong men caught him.
 GodsWord A certain young man was following Jesus. He had nothing on but a linen sheet. They tried to arrest him,
 HNV A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,
 JPS
 Jubilee2000 And there followed him a certain young man having a linen cloth cast about [his] naked [body], and the young men laid hold on him,
 LITV And one, a certain young man, was following Him, having thrown a linen cloth about his naked body . And the young men seized him.
 MKJV And one, a certain young man, followed Him, having thrown a linen cloth around his naked body . And the young men caught him.
 RNKJV And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
 RWebster And there followed him a certain young man , having a linen cloth cast about his naked body ; and the young men laid hold on him :
 Rotherham And, a certain young man, was following with him, having cast about himself a fine Indian cloth, over his naked body,?and they are securing him;
 UKJV And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
 WEB A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself, over his naked body. The young men grabbed him,
 Webster And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him.
 YLT and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him,
 Esperanto Kaj sekvis lin unu junulo, vestita per tolajxo cxirkaux la nuda korpo; kaj oni kaptis lin;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø