¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 10Àå 31Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ¸ÕÀú µÈ Àڷμ ³ªÁß µÇ°í ³ªÁß µÈ Àڷμ ¸ÕÀú µÉ ÀÚ°¡ ¸¹À¸´Ï¶ó |
KJV |
But many that are first shall be last; and the last first. |
NIV |
But many who are first will be last, and the last first." |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·±µ¥ ù°°¡ ²ÃÂî°¡ µÇ°í ²ÃÂî°¡ ù°°¡ µÇ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹À» °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ¸ÕÀú µÈ ÀÚ°¡ ³ªÁßÀÌ µÇ°í ³ªÁß µÈ ÀÚ°¡ ¸ÕÀú µÉ »ç¶÷µéÀÌ ¸¹À» °ÍÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
Maar baie wat eerste is, sal laaste wees, en die wat laaste is, eerste. |
BulVeren |
¬°¬Ò¬Ñ¬é¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ù¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú, ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ? ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú. |
Dan |
Men mange af de f©ªrste skulle blive de sidste, og af de sidste de f©ªrste." |
GerElb1871 |
Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein. |
GerElb1905 |
Aber viele Erste werden Letzte, und Letzte Erste sein. |
GerLut1545 |
Viele aber werden die Letzten sein, die die Ersten sind, und die Ersten sein, die die Letzten sind. |
GerSch |
Viele der Ersten aber werden Letzte sein und Letzte die Ersten. |
UMGreek |
¥Ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥é. |
ACV |
But many first will be last, and the last first. |
AKJV |
But many that are first shall be last; and the last first. |
ASV |
But many that are first shall be last; and the last first. |
BBE |
But a great number who are first will be last: and those who are last will be first. |
DRC |
But many that are first, shall be last: and the last, first. |
Darby |
But many first shall be last, and the last first. |
ESV |
But (See Matt. 19:30) many who are first will be last, and the last first. |
Geneva1599 |
But many that are first, shall be last, and the last, first. |
GodsWord |
But many who are first will be last, and the last will be first." |
HNV |
But many who are first will be last; and the last first.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But many [of the] first shall be last; and [of] the last first. |
LITV |
But many first shall be last, and the last shall be first. |
MKJV |
But many that are first shall be last; and the last shall be first. |
RNKJV |
But many that are first shall be last; and the last first. |
RWebster |
But many that are first shall be last ; and the last first . |
Rotherham |
But, many, shall be?first-last, and \ul1 the\ul0 Last-first. |
UKJV |
But many that are first shall be last; and the last first. |
WEB |
But many who are first will be last; and the last first.¡± |
Webster |
But many [that are] first shall be last; and the last first. |
YLT |
and many first shall be last, and the last first.' |
Esperanto |
Sed multaj unuaj estos lastaj, kaj lastaj estos unuaj. |
LXX(o) |
|