Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 9Àå 40Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®¸¦ ¹Ý´ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ´Â Àڴ϶ó
 KJV For he that is not against us is on our part.
 NIV for whoever is not against us is for us.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®¸¦ ¹Ý´ëÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ¿ì¸®¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®¸¦ ¹Ý´ëÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷Àº ¿ì¸®¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.
 Afr1953 want wie nie teen ons is nie, is vir ons.
 BulVeren ¬±¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ö ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ß¬Ñ¬ã, ¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ñ¬ã.
 Dan Thi den, som ikke er imod os, er for os.
 GerElb1871 denn wer nicht wider uns ist, ist f?r uns.
 GerElb1905 denn wer nicht wider uns ist, ist f?r uns.
 GerLut1545 Wer nicht wider uns ist, der ist f?r uns.
 GerSch Denn wer nicht wider uns ist, der ist f?r uns.
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥è ¥ç¥ì¥ø¥í, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ç¥ì¥ø¥í.
 ACV For he who is not against you is for you.
 AKJV For he that is not against us is on our part.
 ASV For he that is not against us is for us.
 BBE He who is not against us is for us.
 DRC For he that is not against you, is for you.
 Darby for he who is not against us is for us.
 ESV ([Matt. 12:30; Luke 11:23]) For the one who is not against us is for us.
 Geneva1599 For whosoeuer is not against vs, is on our part.
 GodsWord Whoever isn't against us is for us.
 HNV For whoever is not against us is on our side.
 JPS
 Jubilee2000 For he that is not against us is for us.
 LITV For who is not against us is for us.
 MKJV For he who is not against us is for us.
 RNKJV For he that is not against us is on our part.
 RWebster For he that is not against us is for us .
 Rotherham For, whosoever is not, against, us, is, for, us;
 UKJV For he that is not against us is on our part.
 WEB For whoever is not against us is on our side.
 Webster For he that is not against us, is on our part.
 YLT for he who is not against us is for us;
 Esperanto CXar tiu, kiu ne estas kontraux ni, estas por ni.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø