Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 6Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¹«¾ùÀ̵çÁö ³×°¡ ³»°Ô ±¸ÇÏ¸é ³» ³ª¶óÀÇ Àý¹Ý±îÁö¶óµµ ÁÖ¸®¶ó ÇϰŴÃ
 KJV And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
 NIV And he promised her with an oath, "Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom."
 °øµ¿¹ø¿ª `³×°¡ ûÇÏ´Â °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̵çÁö ÁÖ°Ú´Ù. ³» ¿Õ±¹ÀÇ ¹ÝÀÌ¶óµµ ÁÖ°Ú´Ù'ÇÏ°í ¸Í¼¼ÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³×°¡ ûÇÏ´Â °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̵çÁö ÁÖ°Ú´Ù. ³ªÀÇ ¿Õ±¹ÀÇ Àý¹ÝÀÌ¶óµµ ÁÖ°Ú´Ù."°í ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 En hy het vir haar gesweer: Net wat jy my vra, sal ek jou gee, al was dit ook die helfte van my koninkryk.
 BulVeren ¬ª ¬Û ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ö: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬ê ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß, ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Þ, ¬Õ¬Ñ¬Ø¬Ö ¬Õ¬à ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú.
 Dan Og han svor hende til og sagde: "Hvad som helst du beder om, vil jeg give dig, indtil Halvdelen af mit Rige."
 GerElb1871 Und er schwur ihr: Was irgend du von mir bitten wirst, werde ich dir geben, bis zur H?lfte meines Reiches.
 GerElb1905 Und er schwur ihr: Was irgend du von mir bitten wirst, werde ich dir geben, bis zur H?lfte meines Reiches.
 GerLut1545 Und schwur ihr einen Eid: Was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die H?lfte meines K?nigreichs.
 GerSch Und er schwur ihr: Was du auch von mir erbitten wirst, das will ich dir geben, bis zur H?lfte meines K?nigreichs.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ï¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥ï¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ï, ¥ó¥é ¥ì¥å ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ç?, ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ï? ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô.
 ACV And he swore to her, Whatever thou may ask of me, I will give to thee, as much as half of my kingdom.
 AKJV And he swore to her, Whatever you shall ask of me, I will give it you, to the half of my kingdom.
 ASV And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
 BBE And he took an oath, saying to her, Whatever is your desire I will give it to you, even half of my kingdom.
 DRC And he swore to her: Whatsoever thou shalt ask I will give thee, though it be the half of my kingdom.
 Darby And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom.
 ESV And he vowed to her, Whatever you ask me, I will give you, (Esth. 5:3; 7:2) up to half of my kingdom.
 Geneva1599 And he sware vnto her, Whatsoeuer thou shalt aske of me, I will giue it thee, euen vnto the halfe of my kingdome.
 GodsWord He swore an oath to her: "I'll give you anything you ask for, up to half of my kingdom."
 HNV He swore to her, ¡°Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.¡±
 JPS
 Jubilee2000 And he swore unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it unto] thee, unto the half of my kingdom.
 LITV And he swore to her, Whatever you ask me, I will give to you, up to half of my kingdom.
 MKJV And he swore to her, Whatever you shall ask from me, I will give it to you, to the half of my kingdom.
 RNKJV And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
 RWebster And he swore to her , Whatever thou shalt ask of me , I will give it thee , to the half of my kingdom .
 Rotherham and he took an oath to her?Whatsoever thou shalt ask me, I will give thee, unto half my kingdom.
 UKJV And he swore unto her, Whatsoever you shall ask of me, I will give it you, unto the half of my kingdom.
 WEB He swore to her, ¡°Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.¡±
 Webster And he swore to her, Whatever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, to the half of my kingdom.
 YLT and he sware to her--`Whatever thou mayest ask me, I will give to thee--unto the half of my kingdom.'
 Esperanto Kaj li jxuris al sxi:Kion ajn vi petos de mi, mi tion donos al vi, gxis duono de mia regno.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø