¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 6Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¸Í¼¼Çϱ⸦ ¹«¾ùÀ̵çÁö ³×°¡ ³»°Ô ±¸ÇÏ¸é ³» ³ª¶óÀÇ Àý¹Ý±îÁö¶óµµ ÁÖ¸®¶ó ÇϰŴà |
KJV |
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. |
NIV |
And he promised her with an oath, "Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom." |
°øµ¿¹ø¿ª |
`³×°¡ ûÇÏ´Â °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̵çÁö ÁÖ°Ú´Ù. ³» ¿Õ±¹ÀÇ ¹ÝÀÌ¶óµµ ÁÖ°Ú´Ù'ÇÏ°í ¸Í¼¼ÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³×°¡ ûÇÏ´Â °ÍÀÌ¸é ¹«¾ùÀ̵çÁö ÁÖ°Ú´Ù. ³ªÀÇ ¿Õ±¹ÀÇ Àý¹ÝÀÌ¶óµµ ÁÖ°Ú´Ù."°í ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En hy het vir haar gesweer: Net wat jy my vra, sal ek jou gee, al was dit ook die helfte van my koninkryk. |
BulVeren |
¬ª ¬Û ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ö: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬ê ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß, ¬ë¬Ö ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Þ, ¬Õ¬Ñ¬Ø¬Ö ¬Õ¬à ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú. |
Dan |
Og han svor hende til og sagde: "Hvad som helst du beder om, vil jeg give dig, indtil Halvdelen af mit Rige." |
GerElb1871 |
Und er schwur ihr: Was irgend du von mir bitten wirst, werde ich dir geben, bis zur H?lfte meines Reiches. |
GerElb1905 |
Und er schwur ihr: Was irgend du von mir bitten wirst, werde ich dir geben, bis zur H?lfte meines Reiches. |
GerLut1545 |
Und schwur ihr einen Eid: Was du wirst von mir bitten, will ich dir geben, bis an die H?lfte meines K?nigreichs. |
GerSch |
Und er schwur ihr: Was du auch von mir erbitten wirst, das will ich dir geben, bis zur H?lfte meines K?nigreichs. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ø¥ì¥ï¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ï¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥ï¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ï, ¥ó¥é ¥ì¥å ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ç?, ¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ï? ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
And he swore to her, Whatever thou may ask of me, I will give to thee, as much as half of my kingdom. |
AKJV |
And he swore to her, Whatever you shall ask of me, I will give it you, to the half of my kingdom. |
ASV |
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. |
BBE |
And he took an oath, saying to her, Whatever is your desire I will give it to you, even half of my kingdom. |
DRC |
And he swore to her: Whatsoever thou shalt ask I will give thee, though it be the half of my kingdom. |
Darby |
And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom. |
ESV |
And he vowed to her, Whatever you ask me, I will give you, (Esth. 5:3; 7:2) up to half of my kingdom. |
Geneva1599 |
And he sware vnto her, Whatsoeuer thou shalt aske of me, I will giue it thee, euen vnto the halfe of my kingdome. |
GodsWord |
He swore an oath to her: "I'll give you anything you ask for, up to half of my kingdom." |
HNV |
He swore to her, ¡°Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And he swore unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it unto] thee, unto the half of my kingdom. |
LITV |
And he swore to her, Whatever you ask me, I will give to you, up to half of my kingdom. |
MKJV |
And he swore to her, Whatever you shall ask from me, I will give it to you, to the half of my kingdom. |
RNKJV |
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom. |
RWebster |
And he swore to her , Whatever thou shalt ask of me , I will give it thee , to the half of my kingdom . |
Rotherham |
and he took an oath to her?Whatsoever thou shalt ask me, I will give thee, unto half my kingdom. |
UKJV |
And he swore unto her, Whatsoever you shall ask of me, I will give it you, unto the half of my kingdom. |
WEB |
He swore to her, ¡°Whatever you shall ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.¡± |
Webster |
And he swore to her, Whatever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, to the half of my kingdom. |
YLT |
and he sware to her--`Whatever thou mayest ask me, I will give to thee--unto the half of my kingdom.' |
Esperanto |
Kaj li jxuris al sxi:Kion ajn vi petos de mi, mi tion donos al vi, gxis duono de mia regno. |
LXX(o) |
|