Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 5Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ȸ´çÀå ÁßÀÇ ÇϳªÀÎ ¾ßÀ̷ζó ÇÏ´Â À̰¡ ¿Í¼­ ¿¹¼ö¸¦ º¸°í ¹ß ¾Æ·¡ ¾þµå¸®¾î
 KJV And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
 NIV Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came there. Seeing Jesus, he fell at his feet
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÀ̷ζó ÇÏ´Â ÇÑ È¸´çÀåÀÌ ¿Í¼­ ¿¹¼ö¸¦ ºË°í ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á
 ºÏÇѼº°æ ¾ßÀ̷ζó°í Çϴ ȸ´çÀåÀÌ ¿Í¼­ ¿¹¼ö¸¦ º¸°í ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á
 Afr1953 En daar kom een van die owerstes van die sinagoge met die naam van Ja?rus; en toe hy Hom sien, val hy aan sy voete neer
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ö ¬Á¬Ú¬â, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬¤¬à ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ, ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å
 Dan Og der kommer en af Synagogeforstanderne ved Navn Jairus, og da han ser ham, falder han ned for hans F©ªdder.
 GerElb1871 Und siehe, es kommt einer der Synagogenvorsteher, mit Namen Jairus, und als er ihn sieht, f?llt er ihm zu F?©¬en;
 GerElb1905 Und siehe, es kommt einer der Synagogenvorsteher, mit Namen Jairus, und als er ihn sieht, f?llt er ihm zu F?©¬en;
 GerLut1545 Und siehe, da kam der Obersten einer von der Schule mit Namen Jairus. Und da er ihn sah, fiel er ihm zu F?©¬en
 GerSch Da kam einer der Obersten der Synagoge, namens Jairus; und als er ihn erblickte, warf er sich ihm zu F?©¬en,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥é¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ø¥í, ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥É¥á¥å¥é¥ñ¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥é¥ð¥ó¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥ä¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV And behold, one of the synagogue rulers comes, Jairus by name. And having seen him, he falls at his feet,
 AKJV And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
 ASV And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,
 BBE And one of the rulers of the Synagogue, Jairus by name, came, and seeing him, went down at his feet,
 DRC And there cometh one of the rulers of the synagogue named Jairus: and seeing him, falleth down at his feet.
 Darby And behold there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet;
 ESV (For ver. 22-43, see Matt. 9:18-26; Luke 8:41-56) Then came one of (Luke 13:14; Acts 13:15; 18:8, 17) the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, he fell at his feet
 Geneva1599 And beholde, there came one of the rulers of the Synagogue, whose name was Iairus: and when he sawe him, he fell downe at his feete,
 GodsWord A synagogue leader named Jairus also arrived. When he saw Jesus, he quickly bowed down in front of him.
 HNV Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
 JPS
 Jubilee2000 And one of the princes of the synagogue came, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet
 LITV And, behold, one of the synagogue rulers named Jairus came. And seeing Him, he fell at His feet.
 MKJV And, behold, one of the synagogue rulers came, Jairus by name. And when he saw Him, he fell at His feet.
 RNKJV And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
 RWebster And , behold , there cometh one of the rulers of the synagogue , Jairus by name ; and when he saw him , he fell at his feet ,
 Rotherham And there cometh one of the synagogue-rulers, by name Jairus, and, seeing him, falleth at his feet,
 UKJV And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
 WEB Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet,
 Webster And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
 YLT and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,
 Esperanto Kaj venis unu el la sinagogestroj, nomata Jairo, kaj ekvidinte lin, falis antaux liaj piedoj,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø