¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 1Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù ³î¶ó ¼·Î ¹°¾î À̸£µÇ ÀÌ´Â ¾îÂòÀÌ³Ä ±ÇÀ§ ÀÖ´Â »õ ±³ÈÆÀ̷δ٠´õ·¯¿î ±Í½Åµé¿¡°Ô ¸íÇÑÁï ¼øÁ¾Çϴµµ´Ù ÇÏ´õ¶ó |
KJV |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him. |
NIV |
The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him." |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀ» º¸°í ¸ðµÎµé ³î¶ó `ÀÌ°Ô ¾îÂî µÈ ÀÏÀÌ³Ä ? À̰ÍÀº ±ÇÀ§ ÀÖ´Â »õ ±³ÈÆÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¸í·É¿¡´Â ´õ·¯¿î ¾Ç·Éµéµµ ±¼º¹Çϴ±¸³ª !'ÇÏ¸ç ¼·Î ¼ö±º°Å·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̰ÍÀ» º¸°í ¸ðµÎµé ³î¶ó "ÀÌ°Ô ¾îÂîµÈ ÀÏÀ̳Ä. À̰ÍÀº ±ÇÀ§ÀÖ´Â »õ °¡¸£Ä¡½ÉÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¸í·É¿¡´Â ´õ·¯¿î ±Í½Åµéµµ ±¼º¹Çϴ±¸³ª."ÇÏ¸ç ¼·Î ¼ö±º°Å·È´Ù. |
Afr1953 |
En almal was verbaas, sodat hulle onder mekaar vra en s?: Wat is dit? Watter nuwe leer is dit, dat Hy met gesag ook aan die onreine geeste bevel gee en hulle Hom gehoorsaam is? |
BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬à¬Ý¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬Þ¬Ñ¬ñ¬ç¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬ã¬ì¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä ¬á¬à¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ç¬Ñ: ¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ? ¬»¬à ¬Ù¬Ñ ¬ß¬à¬Ó¬à ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ? ¬³ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬å¬ç¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬ä¬Ö ¬®¬å ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬à¬â¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä! |
Dan |
Og de bleve alle forf©¡rdede, s? at de spurgte hverandre og sagde: "Hvad er dette? en ny L©¡re med Myndighed; ogs? over de urene ?nder byder han, og de lyde ham." |
GerElb1871 |
Und sie entsetzten sich alle, so da©¬ sie sich untereinander befragten und sprachen: Was ist dies? was ist dies f?r eine neue Lehre? denn mit Gewalt gebietet er selbst den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm. |
GerElb1905 |
Und sie entsetzten sich alle, so da©¬ sie sich untereinander befragten und sprachen: Was ist dies? Was ist dies f?r eine neue Lehre? Denn mit Gewalt gebietet er selbst den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm. |
GerLut1545 |
Und sie entsetzten sich alle, also da©¬ sie untereinander sich befragten und sprachen: Was ist das? Was ist das f?r eine neue Lehre? Er gebeut mit Gewalt den unsaubern Geistern, und sie gehorchen ihm. |
GerSch |
Und sie erstaunten alle, so da©¬ sie sich untereinander befragten, und sprachen: Was ist das? Eine neue Lehre! Mit Vollmacht gebietet er auch den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥å¥î¥å¥ð¥ë¥á¥ã¥ç¥ò¥á¥í, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ò¥ô¥í¥å¥æ¥ç¥ó¥ï¥ô¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô?, ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥Ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï; ¥ó¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥í¥å¥á ¥ä¥é¥ä¥á¥ö¥ç, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥æ¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥á ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥á, ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í; |
ACV |
And they were all amazed, so as to question among themselves, saying, What is this? What is this new doctrine, that he commands with authority, and the unclean spirits also obey him? |
AKJV |
And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, and they do obey him. |
ASV |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him. |
BBE |
And they were all greatly surprised, so that they put questions to one another, saying, What is this? a new teaching! with authority he gives orders even to the unclean spirits, and they do what he says. |
DRC |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying: What thing is this? what is this new doctrine? for with power he commandeth even the unclean spirits, and they obey him. |
Darby |
And all were amazed, so that they questioned together among themselves, saying, What is this? what new doctrine is this? for with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him. |
ESV |
And they were all ([Matt. 8:27]) amazed, so that they questioned among themselves, saying, What is this? (Acts 17:19) A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him. |
Geneva1599 |
And they were all amased, so that they demaunded one of another, saying, What thing is this? what newe doctrine is this? for he commandeth euen the foule spirites with authoritie, and they obey him. |
GodsWord |
Everyone was stunned. They said to each other, "What is this? This is a new teaching that has authority behind it! He gives orders to evil spirits, and they obey him." |
HNV |
They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, ¡°What is this? A new teaching? For with authority hecommands even the unclean spirits, and they obey him!¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? What new doctrine [is] this? for he commands the unclean spirits with power, and they obey him. |
LITV |
And all were astonished, so as to discuss to themselves, saying, What is this? What new teaching is this, that He commands even the unclean spirits with authority, and they obey Him? |
MKJV |
They all were amazed, so as to question among themselves, saying, What is this? What new doctrine is this? For He even commands the unclean spirits with authority, and they obey Him. |
RNKJV |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him. |
RWebster |
And they were all amazed , so that they questioned among themselves , saying , What thing is this ? what new doctrine is this ? for with authority he commandeth even the unclean spirits , and they obey him . |
Rotherham |
and they were amazed, one and all, so that they began to discuss among themselves, saying?What is this? New teaching! With authority, to the impure spirits also, he giveth orders, and they obey him! |
UKJV |
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commands he even the unclean spirits, (pneuma) and they do obey him. |
WEB |
They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, ¡°What is this? A new teaching? For with authority hecommands even the unclean spirits, and they obey him!¡± |
Webster |
And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him. |
YLT |
and they were all amazed, so as to reason among themselves, saying, `What is this? what new teaching is this? that with authority also the unclean spirits he commandeth, and they obey him!' |
Esperanto |
Kaj cxiuj miregis tiom, ke ili diskutis inter si, dirante:Kio estas cxi tio? jen nova instruado! kun auxtoritato li ordonas ecx al la malpuraj spiritoj, kaj ili obeas lin. |
LXX(o) |
|