Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 26Àå 66Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ »ý°¢Àº ¾î¶°ÇÏ³Ä ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ±×´Â »çÇü¿¡ ÇØ´çÇϴ϶ó Çϰí
 KJV What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
 NIV What do you think?" "He is worthy of death," they answered.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÚ, ¾î¶»°Ô ÇßÀ¸¸é ÁÁ°Ú¼Ò ?' ÇÏ°í ¹¯ÀÚ »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ `»çÇü¿¡ Ã³ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.' ÇÏ°í ¾Æ¿ì¼ºÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÚ, ¾î¶»°Ô ÇßÀ¸¸é ÁÁ°Ú¼Ò?"¶ó°í ¹¯ÀÚ »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ "»çÇü¿¡ Ã³ÇØ¾ß ÇÑ´Ù."°í ¾Æ¿ì¼ºÃÆ´Ù.
 Afr1953 Wat dink julle? En hulle antwoord en s?: Hy is die dood skuldig.
 BulVeren ¬¡ ¬ä¬Ö ¬Ó ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬´¬à¬Û ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬ß¬à ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö.
 Dan Hvad tykkes eder?" Og de svarede og sagde: "Han er skyldig til D©ªden."
 GerElb1871 Was d?nkt euch? Sie aber antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig.
 GerElb1905 Was d?nkt euch? Sie aber antworteten und sprachen:
 GerLut1545 Was d?nkt euch? Sie antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig.
 GerSch Was d?nkt euch? Sie antworteten und sprachen: Er ist des Todes schuldig!
 UMGreek ¥ó¥é ¥ò¥á? ¥õ¥á¥é¥í¥å¥ó¥á¥é; ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥Å¥í¥ï¥ö¥ï? ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é.
 ACV What does it seem to you? Having answered, they said, He is deserving of death.
 AKJV What think you? They answered and said, He is guilty of death.
 ASV what think ye? They answered and said, He is (1) worthy of death. (1) Gr liable to )
 BBE What is your opinion? They made answer and said, It is right for him to be put to death.
 DRC What think you? But they answering, said: He is guilty of death.
 Darby What think ye? And they answering said, He is liable to the penalty of death.
 ESV What is your judgment? They answered, (See Lev. 24:16) He deserves death.
 Geneva1599 What thinke yee? They answered, and said, He is guiltie of death.
 GodsWord What's your verdict?" They answered, "He deserves the death penalty!"
 HNV What do you think?¡±
 JPS
 Jubilee2000 What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
 LITV What does it seem to you? And answering, they said, He is liable to death.
 MKJV What do you think? They answered and said, He is worthy of death.
 RNKJV What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
 RWebster What think ye ? They answered and said , He is guilty of death .
 Rotherham How, to you, doth it seem? And, they, answering, said: Guilty of death, he is.
 UKJV What think all of you? They answered and said, He is guilty of death.
 WEB What do you think?¡±
 Webster What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
 YLT what think ye?' and they answering said, `He is worthy of death.'
 Esperanto kion vi opinias? Ili respondis kaj diris:Li estas kondamninda al morto.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø