¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 24Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ°ËÀÌ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â µ¶¼ö¸®µéÀÌ ¸ðÀÏ °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. |
NIV |
Wherever there is a carcass, there the vultures will gather. |
°øµ¿¹ø¿ª |
½Ãü°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â µ¶¼ö¸®°¡ ¸ð¿© µå´Â ¹ýÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
½Ãü°¡ ÀÖ´Â °÷¿¡´Â µ¶¼ö¸®°¡ ¸ð¿©µå´Â ¹ýÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
Want oral waar die dooie liggaam l?, daar sal die aasvo?ls saamkom. |
BulVeren |
¬¬¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Þ¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬Ö¬â¬Ñ¬ä ¬Ú ¬à¬â¬Ý¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Hvor ?dselet er, der ville ¨ªrnene samle sig. |
GerElb1871 |
Denn wo irgend das Aas ist, da werden die Adler versammelt werden. |
GerElb1905 |
Denn wo irgend das Aas ist, da werden die Adler versammelt werden. |
GerLut1545 |
Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler. |
GerSch |
Wo das Aas ist, da sammeln sich die Adler. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ó¥ø¥ì¥á, ¥å¥ê¥å¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ò¥ô¥í¥á¥ö¥è¥ç ¥ï¥é ¥á¥å¥ó¥ï¥é. |
ACV |
For wherever the carcass may be, there the vultures will be gathered together. |
AKJV |
For wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together. |
ASV |
Wheresoever the carcase is, there will the (1) eagles be gathered together. (1) Or vultures ) |
BBE |
Wherever the dead body is, there will the eagles come together. |
DRC |
Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together. |
Darby |
For wherever the carcase is, there will be gathered the eagles. |
ESV |
(Luke 17:37; [Job 39:30]) Wherever the corpse is, there the vultures will gather. |
Geneva1599 |
For wheresoeuer a dead carkeis is, thither will the Egles be gathered together. |
GodsWord |
Vultures will gather wherever there is a dead body. |
HNV |
For wherever the carcass is, there is where the vultures (or, eagles) gather together. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For wherever the carcase is, there will the eagles be gathered together. |
LITV |
For wherever the dead body may be, there the eagles will be gathered. |
MKJV |
For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered. |
RNKJV |
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. |
RWebster |
For wherever the carcase is , there will the eagles be gathered together . |
Rotherham |
Wheresoever, the corpse, shall be, there, shall be gathered, the vultures! |
UKJV |
For where ever the carcass is, there will the eagles be gathered together. |
WEB |
For wherever the carcass is, there is where the vultures (or, eagles) gather together. |
Webster |
For wherever the carcass is, there will the eagles be collected. |
YLT |
for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together. |
Esperanto |
Kie ajn estos la kadavro, tien kolektigxos la agloj. |
LXX(o) |
|