¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 18Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¹¼ö²²¼ ÇÑ ¾î¸° ¾ÆÀ̸¦ ºÒ·¯ ±×µé °¡¿îµ¥ ¼¼¿ì½Ã°í |
KJV |
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, |
NIV |
He called a little child and had him stand among them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼ ¾î¸°ÀÌ Çϳª¸¦ ºÒ·¯ ±×µé °¡¿îµ¥ ¼¼¿ì½Ã°í |
ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö²²¼ ¾î¸°ÀÌ Çϳª¸¦ ºÒ·¯ ±×µé °¡¿îµ¥ ¼¼¿ì½Ã°í |
Afr1953 |
Toe roep Jesus 'n kindjie na Hom en laat hom in hulle midde staan |
BulVeren |
¬¡ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬á¬à¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬ß¬è¬Ö, ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ô¬à ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Og han kaldte et lille Barn til sig og stillede det midt iblandt dem |
GerElb1871 |
Und als Jesus ein Kindlein herzugerufen hatte, stellte er es in ihre Mitte |
GerElb1905 |
Und als Jesus ein Kindlein herzugerufen hatte, stellte er es in ihre Mitte und sprach: |
GerLut1545 |
Jesus rief ein Kind zu sich und stellete das mitten unter sie |
GerSch |
Und Jesus rief ein Kind herbei, stellte es mitten unter sie |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á? ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥ï¥í, ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥å¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |
ACV |
And having called in a child, Jesus set it in the midst of them. |
AKJV |
And Jesus called a little child to him, and set him in the middle of them, |
ASV |
And he called to him a little child, and set him in the midst of them, |
BBE |
And he took a little child, and put him in the middle of them, |
DRC |
And Jesus calling unto him a little child, set him in the midst of them, |
Darby |
And Jesus having called a little child to him , set it in their midst, |
ESV |
And calling to him a child, he put him in the midst of them |
Geneva1599 |
And Iesus called a litle childe vnto him, and set him in the mids of them, |
GodsWord |
He called a little child and had him stand among them. |
HNV |
Yeshua called a little child to himself, and set him in the midst of them, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And Jesus called a little child unto him and set him in the midst of them |
LITV |
And having called forward a little child, Jesus set him in their midst. |
MKJV |
And Jesus called a little child to Him and set him in their midst, |
RNKJV |
And Yahushua called a little child unto him, and set him in the midst of them, |
RWebster |
And Jesus called a little child to him , and set him in the midst of them , |
Rotherham |
And, calling near a child, he set it in the midst of them, |
UKJV |
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, |
WEB |
Jesus called a little child to himself, and set him in the midst of them, |
Webster |
And Jesus called a little child to him, and set him in the midst of them, |
YLT |
And Jesus having called near a child, did set him in the midst of them, |
Esperanto |
Kaj alvokinte al si infanon, li starigis gxin meze de ili, |
LXX(o) |
|