|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 13Àå 48Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×¹°¿¡ °¡µæÇϸй° °¡·Î ²ø¾î ³»°í ¾É¾Æ¼ ÁÁÀº °ÍÀº ±×¸©¿¡ ´ã°í ¸øµÈ °ÍÀº ³»¹ö¸®´À´Ï¶ó |
KJV |
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. |
NIV |
When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾îºÎµéÀº ±×¹°ÀÌ °¡µæÂ÷¸é ÇØº¯¿¡ ²ø¾î ¿Ã·Á ³õ°í ¾É¾Æ¼ ÁÁÀº °ÍÀº Ãß·Á ±×¸©¿¡ ´ã°í ³ª»Û °ÍÀº ³»¹ö¸°´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾îºÎµéÀº ±×¹°ÀÌ °¡µæÂ÷¸é ÇØº¯¿¡ ²ø¾î ¿Ã·Á ³õ°í ¾É¾Æ¼ ÁÁÀº °ÍÀº Ãß·Á ±×¸©¿¡ ´ã°í ³ª»Û °ÍÀº ³» ¹ö¸°´Ù. |
Afr1953 |
en as dit vol geword het, trek hulle dit op die strand uit en gaan sit en maak die goeies in bakke bymekaar, maar gooi die slegtes weg. |
BulVeren |
¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú, ¬ñ ¬Ú¬Ù¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ö¬Ô¬Ñ, ¬ã¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ò¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬ã¬ì¬Õ¬à¬Ó¬Ö, ¬Ñ ¬Ý¬à¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ. |
Dan |
Og da det var blevet fuldt, drog man det op p? Strandbredden og satte sig og sankede de gode sammen i Kar, men kastede de r?dne ud. |
GerElb1871 |
welches sie, als es voll war, ans Ufer heraufgezogen hatten; und sie setzten sich nieder und lasen die Guten in Gef?©¬e zusammen, aber die Faulen warfen sie aus. |
GerElb1905 |
als es voll war, ans Ufer heraufgezogen hatten; und sie setzten sich nieder und lasen die Guten in Gef?©¬e zusammen, aber die Faulen warfen sie aus. |
GerLut1545 |
Wenn es aber voll ist, so ziehen sie es heraus an das Ufer, sitzen und lesen die guten in ein Gef?©¬ zusammen; aber die faulen werfen sie weg. |
GerSch |
Als es voll war, zogen sie es ans Gestade, setzten sich und sammelten die guten in Gef?©¬e, die faulen aber warfen sie weg. |
UMGreek |
¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥ì¥é¥ò¥è¥ç, ¥á¥í¥å¥â¥é¥â¥á¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ã¥é¥á¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥å¥î¥á¥í ¥ó¥á ¥ê¥á¥ë¥á ¥å¥é? ¥á¥ã¥ã¥å¥é¥á, ¥ó¥á ¥ä¥å ¥á¥ö¥ñ¥å¥é¥á ¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥á¥í ¥å¥î¥ø. |
ACV |
which, when it was full, after dragging to the shore, having sat down, they gathered the good into vessels, but they cast out the useless. |
AKJV |
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. |
ASV |
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away. |
BBE |
When it was full, they took it up on the sands; and seated there they put the good into vessels, but the bad they put away. |
DRC |
Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth. |
Darby |
which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out. |
ESV |
When it was full, (John 21:11) men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad. |
Geneva1599 |
Which, when it is full, men draw to lande, and sit and gather the good into vessels, and cast the bad away. |
GodsWord |
When it was full, they pulled it to the shore. Then they sat down, gathered the good fish into containers, and threw the bad ones away. |
HNV |
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threwaway. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
which, when it was full, they drew to shore and sat down and gathered the good into vessels, but cast the bad away. |
LITV |
which, when it was filled, drawing it up on the shore, and sitting down, they gathered the good into containers, and they threw out the rotten. |
MKJV |
which, when it was full, they drew to shore, and sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away. |
RNKJV |
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. |
RWebster |
Which , when it was full , they drew to the shore , and sat down , and gathered the good into vessels , but cast away the bad . |
Rotherham |
which, when it was filled, they dragged up on the beach, and, sitting down, collected the good into vessels, but, the worthless, forth they cast. |
UKJV |
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away. |
WEB |
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threwaway. |
Webster |
Which, when it was full, they drew to the shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast away the bad. |
YLT |
which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out, |
Esperanto |
kaj kiun, kiam gxi plenigxis, oni suprentiris al la marbordo; kaj sidigxinte, ili kolektis la bonajn en ujojn, sed la malbonajn ili jxetis eksteren. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|