Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 13Àå 42Àý
 °³¿ª°³Á¤ Ç®¹« ºÒ¿¡ ´øÁ® ³ÖÀ¸¸®´Ï °Å±â¼­ ¿ï¸ç À̸¦ °¥°Ô µÇ¸®¶ó
 KJV And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
 NIV They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
 °øµ¿¹ø¿ª ºÒ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ó³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é °Å±â¿¡¼­ ±×µéÀº °¡½¿À» Ä¡¸ç Åë°îÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ºÒ±¸µ­ÀÌ¿¡ ó ³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯¸é °Å±â¿¡¼­ ±×µéÀº °¡½¿À» Ä¡¸ç Åë°îÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 en sal hulle in die vuuroond gooi. Daar sal geween wees en gekners van die tande.
 BulVeren ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬ñ¬ä ¬Ó ¬à¬Ô¬ß¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ö¬ë; ¬ä¬Ñ¬Þ ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬á¬Ý¬Ñ¬é ¬Ú ¬ã¬Ü¬ì¬â¬è¬Ñ¬ß¬Ö ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬ì¬Ò¬Ú.
 Dan og de skulle kaste dem i Ildovnen; der skal v©¡re Gr?d og T©¡nders Gnidsel.
 GerElb1871 und sie werden sie in den Feuerofen werfen: da wird sein das Weinen und das Z?hneknirschen.
 GerElb1905 und sie werden sie in den Feuerofen werfen: da wird sein das Weinen und das Z?hneknirschen.
 GerLut1545 und werden sie in den Feuerofen werfen; da wird sein Heulen und Z?hneklappen.
 GerSch und werden sie in den Feuerofen werfen; dort wird das Heulen und das Z?hneknirschen sein.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ñ¥é¥÷¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ì¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥å¥ê¥å¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ï ¥ê¥ë¥á¥ô¥è¥ì¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ó¥ñ¥é¥ã¥ì¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ä¥ï¥í¥ó¥ø¥í.
 ACV and will cast them into the furnace of fire. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
 AKJV And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
 ASV and shall cast them into the furnace of fire: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
 BBE And will put them into the fire; there will be weeping and cries of sorrow.
 DRC And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth.
 Darby and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
 ESV (ver. 50; Rev. 9:2; [Rev. 19:20; 20:10]) and throw them into the fiery furnace. In that place (See ch. 8:12) there will be weeping and gnashing of teeth.
 Geneva1599 And shall cast them into a fornace of fire. There shalbe wailing and gnashing of teeth.
 GodsWord The angels will throw them into a blazing furnace. People will cry and be in extreme pain there.
 HNV and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
 JPS
 Jubilee2000 and shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
 LITV And they will throw them into the furnace of fire; there will be weeping and gnashing of the teeth.
 MKJV and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
 RNKJV And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
 RWebster And shall cast them into a furnace of fire : there shall be wailing and gnashing of teeth .
 Rotherham and will cast them into the furnace of fire: there, will be wailing and gnashing of teeth.
 UKJV And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
 WEB and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and the gnashing of teeth.
 Webster And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
 YLT and shall cast them to the furnace of the fire; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.
 Esperanto kaj jxetos ilin en la fornon de fajro; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø