¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 12Àå 36Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï »ç¶÷ÀÌ ¹«½¼ ¹«ÀÍÇÑ ¸»À» ÇϵçÁö ½ÉÆÇ ³¯¿¡ ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ½É¹®À» ¹ÞÀ¸¸®´Ï |
KJV |
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. |
NIV |
But I tell you that men will have to give account on the day of judgment for every careless word they have spoken. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Àß µé¾î¶ó. ½ÉÆÇ ³¯ÀÌ ¿À¸é ÀڱⰡ Áö²¬ÀÎ Å͹«´Ï¾ø´Â ¸»À» ³¹³¹ÀÌ ÇØ¸íÇØ¾ß µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Àß µè°Å¶ó. ½ÉÆÇÇÒ ³¯ÀÌ ¿À¸é ÀڱⰡ ÇÑ Å͹«´Ì ¾ø´Â ¸»¿¡ ´ëÇÏ¿© ³¹³¹ÀÌ ÇØ¸íÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Maar Ek s? vir julle dat van elke ydele woord wat die mense praat, daarvan moet hulle rekenskap gee in die oordeelsdag. |
BulVeren |
¬ª ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Ó¬Ú, ¬é¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ñ¬ä ¬ç¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬Ó ¬ã¬ì¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß. |
Dan |
Men jeg siger eder, at Menneskene skulle g©ªre Regnskab p? Dommens Dag for hvert utilb©ªrligt Ord, som de tale. |
GerElb1871 |
Ich sage euch aber, da©¬ von jedem unn?tzen Worte, das irgend die Menschen reden werden, sie von demselben Rechenschaft geben werden am Tage des Gerichts; |
GerElb1905 |
Ich sage euch aber, da©¬ von jedem unn?tzen Worte, das irgend die Menschen reden werden, sie von demselben Rechenschaft geben werden am Tage des Gerichts; |
GerLut1545 |
Ich sage euch aber, da©¬ die Menschen m?ssen Rechenschaft geben am J?ngsten Gericht von einem jeglichen unn?tzen Wort, das sie geredet haben. |
GerSch |
Ich sage euch aber, da©¬ die Menschen am Tage des Gerichts Rechenschaft geben m?ssen von jedem unn?tzen Wort, das sie geredet haben. |
UMGreek |
¥Ò¥á? ¥ë¥å¥ã¥ø ¥ä¥å ¥ï¥ó¥é ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥ï¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ç¥è¥å¥ë¥ï¥í ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥é, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥ø?. |
ACV |
But I say to you, that every idle word, whatever men may speak, they will render account about it in the day of judgment. |
AKJV |
But I say to you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. |
ASV |
And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. |
BBE |
And I say to you that in the day when they are judged, men will have to give an account of every foolish word they have said. |
DRC |
But I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall render an account for it in the day of judgment. |
Darby |
But I say unto you, that every idle word which men shall say, they shall render an account of it in judgment-day: |
ESV |
I tell you, ([Eph. 5:4, 11; 2 Pet. 1:8]) on the day of judgment (Eccles. 12:14; Rom. 14:12; 1 Pet. 4:5) people will give account for (See Acts 17:31) every careless word they speak, |
Geneva1599 |
But I say vnto you, that of euery idle word that men shall speake, they shall giue account thereof at the day of iudgement. |
GodsWord |
"I can guarantee that on judgment day people will have to give an account of every careless word they say. |
HNV |
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. |
LITV |
But I say to you, that every idle word, whatever men may speak, they shall give an account of it in Judgment Day. |
MKJV |
But I say to you that every idle word, whatever men may speak, they shall give account of it in the day of judgment. |
RNKJV |
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. |
RWebster |
But I say to you , That for every idle word that men shall speak , they shall give account for it in the day of judgment . |
Rotherham |
But I say unto you, That, every useless expression that men shall utter, they shall render, concerning it, an account, in a day of judgment; |
UKJV |
But I say unto you, That every idle word (rhema) that men shall speak, they shall give account (logos) thereof in the day of judgment. |
WEB |
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment. |
Webster |
But I say to you, That for every idle word that men shall speak, they shall give account in the day of judgment. |
YLT |
`And I say to you, that every idle word that men may speak, they shall give for it a reckoning in a day of judgment; |
Esperanto |
Kaj mi diras al vi, ke pro cxiu senutila vorto, kiun homoj parolos, ili donos respondon en la tago de jugxado. |
LXX(o) |
|