Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 7Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ý¼±À» ´Þ¶ó Çϴµ¥ ¹ìÀ» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä
 KJV Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
 NIV Or if he asks for a fish, will give him a snake?
 °øµ¿¹ø¿ª »ý¼±À» ´Þ¶ó´Âµ¥ ¹ìÀ» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú´À³Ä ?
 ºÏÇѼº°æ »ý¼±À» ´Þ¶ó´Âµ¥ ¹ìÀ» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú´À³Ä.
 Afr1953 en as hy 'n vis vra, aan hom 'n slang sal gee?
 BulVeren ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ñ¬Ü¬à ¬á¬à¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ ¬â¬Ú¬Ò¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ù¬Þ¬Ú¬ñ?
 Dan Eller n?r han beder ham om en Fisk, mon han da vil give ham en Slange?
 GerElb1871 Und wenn er um einen Fisch bitten w?rde, ihm eine Schlange gegeben wird?
 GerElb1905 Und wenn er um einen Fisch bitten w?rde, ihm eine Schlange gegeben wird?
 GerLut1545 Oder so er ihn bittet um einen Fisch, der ihm eine Schlange biete?
 GerSch oder, wenn er um einen Fisch bittet, er ihm eine Schlange g?be?
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ç ¥ï¥÷¥á¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ì¥ç¥ð¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥õ¥é¥í;
 ACV and if he may ask for a fish, will give him a serpent?
 AKJV Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
 ASV or if he shall ask for a fish, will give him a serpent?
 BBE Or if he makes a request for a fish, will give him a snake?
 DRC Or if he shall ask him a fish, will he reach him a serpent?
 Darby and if he ask a fish, will give him a serpent?
 ESV Or if he asks for a fish, will give him a serpent?
 Geneva1599 Or if he aske fish, wil he giue him a serpent?
 GodsWord Or if your child asks for a fish, would you give him a snake?
 HNV Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?
 JPS
 Jubilee2000 Or if he asks [for] fish, will he give him a serpent?
 LITV And if he should ask a fish, will he give him a snake?
 MKJV Or if he asks a fish, will he give him a snake?
 RNKJV Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
 RWebster Or if he shall ask a fish , will he give him a serpent ?
 Rotherham Or, a fish also, shall ask,?a serpent, will give him?
 UKJV Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
 WEB Or if he asks for a fish, who will give him a serpent?
 Webster Or if he shall ask a fish, will he give him a serpent?
 YLT and if a fish he may ask--a serpent will he present to him?
 Esperanto aux se li petos fisxon, donos al li serpenton?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954072
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø