| ¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 7Àå 10Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
»ý¼±À» ´Þ¶ó Çϴµ¥ ¹ìÀ» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä |
| KJV |
Or if he ask a fish, will he give him a serpent? |
| NIV |
Or if he asks for a fish, will give him a snake? |
| °øµ¿¹ø¿ª |
»ý¼±À» ´Þ¶ó´Âµ¥ ¹ìÀ» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú´À³Ä ? |
| ºÏÇѼº°æ |
»ý¼±À» ´Þ¶ó´Âµ¥ ¹ìÀ» ÁÙ »ç¶÷ÀÌ ¾îµð ÀÖ°Ú´À³Ä. |
| Afr1953 |
en as hy 'n vis vra, aan hom 'n slang sal gee? |
| BulVeren |
¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ñ¬Ü¬à ¬á¬à¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ ¬â¬Ú¬Ò¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Ù¬Þ¬Ú¬ñ? |
| Dan |
Eller n?r han beder ham om en Fisk, mon han da vil give ham en Slange? |
| GerElb1871 |
Und wenn er um einen Fisch bitten w?rde, ihm eine Schlange gegeben wird? |
| GerElb1905 |
Und wenn er um einen Fisch bitten w?rde, ihm eine Schlange gegeben wird? |
| GerLut1545 |
Oder so er ihn bittet um einen Fisch, der ihm eine Schlange biete? |
| GerSch |
oder, wenn er um einen Fisch bittet, er ihm eine Schlange g?be? |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ç ¥ï¥÷¥á¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ì¥ç¥ð¥ø? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥õ¥é¥í; |
| ACV |
and if he may ask for a fish, will give him a serpent? |
| AKJV |
Or if he ask a fish, will he give him a serpent? |
| ASV |
or if he shall ask for a fish, will give him a serpent? |
| BBE |
Or if he makes a request for a fish, will give him a snake? |
| DRC |
Or if he shall ask him a fish, will he reach him a serpent? |
| Darby |
and if he ask a fish, will give him a serpent? |
| ESV |
Or if he asks for a fish, will give him a serpent? |
| Geneva1599 |
Or if he aske fish, wil he giue him a serpent? |
| GodsWord |
Or if your child asks for a fish, would you give him a snake? |
| HNV |
Or if he asks for a fish, who will give him a serpent? |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Or if he asks [for] fish, will he give him a serpent? |
| LITV |
And if he should ask a fish, will he give him a snake? |
| MKJV |
Or if he asks a fish, will he give him a snake? |
| RNKJV |
Or if he ask a fish, will he give him a serpent? |
| RWebster |
Or if he shall ask a fish , will he give him a serpent ? |
| Rotherham |
Or, a fish also, shall ask,?a serpent, will give him? |
| UKJV |
Or if he ask a fish, will he give him a serpent? |
| WEB |
Or if he asks for a fish, who will give him a serpent? |
| Webster |
Or if he shall ask a fish, will he give him a serpent? |
| YLT |
and if a fish he may ask--a serpent will he present to him? |
| Esperanto |
aux se li petos fisxon, donos al li serpenton? |
| LXX(o) |
|