¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 5Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ±×µéÀÌ ¶¥À» ±â¾÷À¸·Î ¹ÞÀ» °ÍÀÓÀÌ¿ä |
KJV |
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. |
NIV |
Blessed are the meek, for they will inherit the earth. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ÂÀ¯ÇÑ »ç¶÷Àº ¤¡) ÇູÇÏ´Ù. ±×µéÀº ¶¥À» Â÷ÁöÇÒ °ÍÀÌ´Ù. (¤¡. ½Ã37:11) |
ºÏÇѼº°æ |
¿ÂÀ¯ÇÑ »ç¶÷µéÀº º¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ±×µéÀÌ ¶¥À» ¾òÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Salig is die sagmoediges, want hulle sal die aarde be?rwe. |
BulVeren |
¬¢¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Ü¬â¬à¬ä¬Ü¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ñ¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
Salige ere de sagtmodige, thi de skulle arve Jorden. |
GerElb1871 |
Gl?ckselig die Sanftm?tigen, denn sie werden das Land ererben. |
GerElb1905 |
Gl?ckselig die Sanftm?tigen, denn sie werden das Land ererben. |
GerLut1545 |
Selig sind die Sanftm?tigen; denn sie werden das Erdreich besitzen. |
GerSch |
Selig sind die Sanftm?tigen; denn sie werden das Land ererben! |
UMGreek |
¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥é ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥á¥å¥é?, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í. |
ACV |
Blessed are the meek, because they will inherit the earth. |
AKJV |
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. |
ASV |
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. |
BBE |
Happy are the gentle: for the earth will be their heritage. |
DRC |
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted. |
Darby |
Blessed the meek, for *they* shall inherit the earth. |
ESV |
Blessed are the (Ps. 37:11) meek, for they (Ps. 37:11) shall inherit the earth. |
Geneva1599 |
Blessed are the meeke: for they shall inherite the earth. |
GodsWord |
Blessed are those who are gentle. They will inherit the earth. |
HNV |
Blessed are the gentle,for they shall inherit the earth. (or, land. Psalm 37:11) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Blessed [are] the meek, for they shall inherit the earth. |
LITV |
Blessed are the meek! For they shall inherit the earth. Psa. 37:11 |
MKJV |
Blessed are the meek! For they shall inherit the earth. |
RNKJV |
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. |
RWebster |
Blessed are the meek : for they shall inherit the earth . |
Rotherham |
Happy, the meek; for, they, shall inherit the earth: |
UKJV |
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth. |
WEB |
Blessed are the gentle,for they shall inherit the earth. (or, land. Psalm 37:11) |
Webster |
Blessed [are] the meek: for they shall inherit the earth. |
YLT |
`Happy the meek--because they shall inherit the land. |
Esperanto |
Felicxaj estas la humilaj, cxar ili heredos la teron. |
LXX(o) |
|