Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  스가랴 6장 4절
 개역개정 내가 내게 말하는 천사에게 물어 이르되 내 주여 이것들이 무엇이니이까 하니
 KJV Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
 NIV I asked the angel who was speaking to me, "What are these, my lord?"
 공동번역 내가 나와 말하던 그 천사에게 "나리, 이것이 무엇입니까 ?" 하고 묻자 그 천사는 이렇게 말하였다.
 북한성경 내가 나와 말하는 그 천사에게 "나리, 이것입니까." 하고 묻자 그 천사는 이렇게 말하였다.
 Afr1953 Daarop het ek aangehef en aan die engel wat met my gespreek het, ges?: Wat beteken dit, my heer?
 BulVeren И проговорих и казах на ангела, който говореше с мен: Какви са тези, господарю мой?
 Dan Jeg spurgte Engelen, som talte med mig: "Hvad betyder disse Herre?"
 GerElb1871 Und ich hob an und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was sind diese?
 GerElb1905 Und ich hob an und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was sind diese?
 GerLut1545 Und ich antwortete und sprach zum Engel, der mit mir redete: Mein HERR, wer sind diese?
 GerSch Und ich antwortete und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was bedeuten diese?
 UMGreek Και απεκριθην και ειπα προ? τον αγγελον τον λαλουντα μετ εμου, Τι ειναι ταυτα, κυριε μου;
 ACV Then I answered and said to the heavenly agent who talked with me, What are these, my lord?
 AKJV Then I answered and said to the angel that talked with me, What are these, my lord?
 ASV Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
 BBE And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?
 DRC And I answered, and said to the an- gel that spoke in me: What are these, my lord?
 Darby And I spoke and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
 ESV Then I answered and said to (ch. 1:9) the angel who talked with me, What are these, my lord?
 Geneva1599 Then I answered, and saide vnto the Angell that talked with mee, What are these, my Lord?
 GodsWord I asked the angel who was speaking with me, "What do these horses mean, sir?"
 HNV Then I asked the angel who talked with me, “What are these, my lord?”
 JPS Then I answered and said unto the angel that spoke with me: 'What are these, my lord?'
 Jubilee2000 Then I answered and said unto the angel that talked with me, What [is] this, my lord?
 LITV And I answered and said to the angel who was talking with me, What are these, my lord?
 MKJV And I answered and said to the angel who talked with me, What are these, my lord?
 RNKJV Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my master?
 RWebster Then I answered and said to the angel that talked with me, What are these, my lord ?
 Rotherham Then began I, and said, unto the messenger who was speaking with me,?What are these, my lord?
 UKJV Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
 WEB Then I asked the angel who talked with me, “What are these, my lord?”
 Webster Then I answered and said to the angel that talked with me, What [are] these, my lord?
 YLT And I answer and say unto the messenger who is speaking with me, `What are these, my lord?'
 Esperanto Mi ekparolis kaj diris al la angxelo, kiu parolis kun mi:Kio tio estas, mia sinjoro?
 LXX(o) και απεκριθην και ειπα προ? τον αγγελον τον λαλουντα εν εμοι τι εστιν ταυτα κυριε


    





  인기검색어
kcm  2506191
교회  1377054
선교  1336616
예수  1262869
설교  1048569
아시아  954206
세계  934182
선교회  900152
사랑  889243
바울  882311


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진