Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½º°¡·ª 1Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ Ãµ»ç°¡ ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í¿© ¿©È£¿Í²²¼­ ¾ðÁ¦±îÁö ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù ¼ºÀ¾µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇϽ÷Á ÇϳªÀ̱î À̸¦ ³ëÇϽŠÁö Ä¥½Ê ³âÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù ÇϸÅ
 KJV Then the angel of the Lord answered and said, O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
 NIV Then the angel of the LORD said, "LORD Almighty, how long will you withhold mercy from Jerusalem and from the towns of Judah, which you have been angry with these seventy years?"
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¸»À» µè°í ±× õ»ç°¡ ¾ßÈѲ² ¾Æ·Ú¾ú´Ù. "¸¸±ºÀÇ ¾ßÈÑ¿©, ¾ðÁ¦±îÁö ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´Ù ¼ºÀ¾µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½ÃÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ³»¹ö·Á µÎ½Ã·Æ´Ï±î ? ÁÖ²²¼­ ³ëÇϽŠÁö ÀÌ¹Ì Ä¥½Ê ³âÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¸»À» µè°í ±× õ»ç°¡ ¿©È£¿Í²² À̾߱âÇÏ¿´´Ù. "¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í¿©. ¾ðÁ¦±îÁö ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´ë ¼ºÀ¾µéÀ» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â½ÃÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í ³»¹ö·Á µÎ½Ã·Æ´Ï±î. ÁÖ²²¼­ ³ëÇϽÅÁö ÀÌ¹Ì 70³âÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 Afr1953 Daarop het die Engel van die HERE aangehef en ges?: HERE van die le?rskare, hoe lank nog bly U sonder ontferming oor Jerusalem en oor die stede van Juda waarop U alreeds sewentig jaar vertoornd was?
 BulVeren ¬¡ ¬¡¬ß¬Ô¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¦¬¯ ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Õ¬à¬Ü¬à¬Ô¬Ñ ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Þ¬Ú¬Ý¬Ó¬Ñ¬ê ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ú ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö, ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Õ¬å¬Ó¬Ñ¬Ý ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú?
 Dan HERRENs Engel tog da til Orde og sagde: "H©¡rskarers HERRE! Hvor l©¡nge varer det, f©ªr du forbarmer dig over Jerusalem og Judas Byer, som du nu har v©¡ret vred p? i halvfjerdsindstyve ?r?"
 GerElb1871 Da hob der Engel Jehovas an und sprach: Jehova der Heerscharen, wie lange willst du dich nicht Jerusalems und der St?dte Judas erbarmen, auf welche du gez?rnt hast diese siebzig Jahre?
 GerElb1905 Da hob der Engel Jehovas an und sprach: Jehova der Heerscharen, wie lange willst du dich nicht Jerusalems und der St?dte Judas erbarmen, auf welche du gez?rnt hast diese siebzig Jahre?
 GerLut1545 Da antwortete der Engel des HERRN und sprach: HERR Zebaoth, wie lange willst du denn dich nicht erbarmen ?ber Jerusalem und ?ber die St?dte Judas, ?ber welche du zornig bist gewesen diese siebenzig Jahre?
 GerSch Da antwortete der Engel des HERRN und sprach: HERR der Heerscharen, wie lange willst du dich nicht erbarmen ?ber Jerusalem und ?ber die St?dte Judas, ?ber welche du gez?rnt hast diese siebzig Jahre?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í, ¥å¥ø? ¥ð¥ï¥ó¥å ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ò¥ð¥ë¥á¥ã¥ö¥í¥é¥ò¥è¥ç ¥ò¥ô ¥ó¥ç¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ç¥ã¥á¥í¥á¥ê¥ó¥ç¥ò¥á? ¥ó¥á ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ó¥ç;
 ACV Then the agent of LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou have had indignation these seventy years?
 AKJV Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these three score and ten years?
 ASV Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
 BBE Then the angel of the Lord, answering, said, O Lord of armies, how long will it be before you have mercy on Jerusalem and on the towns of Judah against which your wrath has been burning for seventy years?
 DRC And the angel of the Lord answered, and said: O Lord of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem, and on the cities of Juda, with which thou hast been angry? this is now the seventieth year.
 Darby And the angel of Jehovah answered and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
 ESV Then ([See ver. 9 above]) the angel of the Lord said, (Ps. 80:4; 89:46; Hab. 2:6; Rev. 6:10) O Lord of hosts, (Ps. 80:4; 89:46; Hab. 2:6; Rev. 6:10) how long will you (Ps. 102:13) have no mercy on Jerusalem and the cities of Judah, against which you have been angry these (ch. 7:5; Jer. 25:11; 29:10) seventy years?
 Geneva1599 Then the Angel of the Lord answered and sayd, O Lord of hostes, howe long wilt thou be vnmercifull to Ierusalem, and to the cities of Iudah, with whom thou hast bene displeased now these threescore and ten yeeres?
 GodsWord Then the Messenger of the LORD said, "LORD of Armies, how much longer until you show compassion to Jerusalem and the cities of Judah? You've been angry with them for 70 years."
 HNV Then the angel of the LORD replied, ¡°O LORD of Hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah,against which you have had indignation these seventy years?¡±
 JPS Then the angel of the LORD spoke and said: 'O LORD of hosts, how long wilt Thou not have compassion on Jerusalem and on the cities of Judah, against which Thou hast had indignation these threescore and ten years?
 Jubilee2000 Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of the hosts, when wilt thou have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
 LITV And the Angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, until when will You not have pity on Jerusalem, and on the cities of Judah, against which You have cursed these seventy years?
 MKJV Then the Angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah against which You have cursed these seventy years?
 RNKJV Then the angel of ???? answered and said, O ???? of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
 RWebster Then the angel of the LORD answered and said , O LORD of hosts , how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah , against which thou hast had indignation these seventy years ?
 Rotherham Then the messenger of Yahweh responded, and said, O Yahweh of hosts! How long wilt, thou, not have compassion upon Jerusalem, and the cities of Judah,?against which thou hast had indignation these seventy years?
 UKJV Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these threescore and ten years?
 WEB Then the angel of Yahweh replied, ¡°O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah,against which you have had indignation these seventy years?¡±
 Webster Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years.
 YLT And the messenger of Jehovah answereth and saith, `Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?'
 Esperanto Tiam ekparolis la angxelo de la Eternulo kaj diris:Ho Eternulo Cebaot, kiel longe Vi ne kompatos Jerusalemon kaj la urbojn de Judujo, kiujn Vi koleras jam dum sepdek jaroj?
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ï ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ê¥ñ¥á¥ó¥ø¥ñ ¥å¥ø? ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥å¥ë¥å¥ç¥ò¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥á? ¥ô¥ð¥å¥ñ¥å¥é¥ä¥å? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥ò¥ó¥ï¥í ¥å¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø