Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  스가랴 1장 5절
 개역개정 너희 조상들이 어디 있느냐 또 선지자들이 영원히 살겠느냐
 KJV Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
 NIV Where are your forefathers now? And the prophets, do they live forever?
 공동번역 그러던 너희의 조상들은 어찌 되었느냐 ? 그 예언자들은 아직 살아 있느냐 ?
 북한성경 그러면 너희의 조상들은 어찌 되었느냐. 그 예언자들은 아직 살아 있느냐.
 Afr1953 Julle vaders -- waar is hulle? En sal die profete vir ewig lewe?
 BulVeren Бащите ви къде са? И пророците живеят ли до века?
 Dan Eders Fædre, hvor er de? Og Profeterne, lever de evigt?
 GerElb1871 Eure V?ter, wo sind sie? und die Propheten, leben sie ewiglich?
 GerElb1905 Eure V?ter, wo sind sie? Und die Propheten, leben sie ewiglich?
 GerLut1545 Wo sind nun eure V?ter und die Propheten? Leben sie auch noch?
 GerSch Wo sind nun eure V?ter, und die Propheten, leben sie ewig?
 UMGreek Οι πατερε? σα? που ειναι, και οι προφηται μηπω? θελουσι ζησει ει? τον αιωνα;
 ACV Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
 AKJV Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
 ASV Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
 BBE Your fathers, where are they? and the prophets, do they go on living for ever?
 DRC Your fathers, where are they? and the prophets, shall they live always?
 Darby Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
 ESV Your fathers, where are they? And ([John 8:52]) the prophets, do they live forever?
 Geneva1599 your fathers, where are they? and doe the Prophets liue for euer?
 GodsWord Your ancestors--where are they now? And the prophets--are they still alive?
 HNV Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
 JPS Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
 Jubilee2000 Your fathers, where [are] they? and the prophets, do they live for ever?
 LITV Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
 MKJV Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
 RNKJV Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
 RWebster Your fathers , where are they? and the prophets , do they live for ever ?
 Rotherham Your fathers, where are they? and, the prophets, to times age-abiding, do they live?
 UKJV Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
 WEB Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
 Webster Your fathers, where [are] they? and the prophets, do they live for ever?
 YLT Your fathers--where are they? And the prophets--to the age do they live?
 Esperanto Kie estas viaj patroj? kaj ecx la profetoj, cxu ili povas vivi eterne?
 LXX(o) οι πατερε? υμων που εισιν και οι προφηται μη τον αιωνα ζησονται


    





  인기검색어
kcm  2506161
교회  1377044
선교  1336600
예수  1262856
설교  1048558
아시아  954189
세계  934165
선교회  900139
사랑  889223
바울  882298


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진