¼º°æÀåÀý |
ÇϹڱ¹ 2Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»õ±ä ¿ì»óÀº ±× »õ°Ü ¸¸µç ÀÚ¿¡°Ô ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇϰڴÀ³Ä ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»óÀº °ÅÁþ ½º½ÂÀÌ¶ó ¸¸µç ÀÚ°¡ ÀÌ ¸»ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â ¿ì»óÀ» ÀÇÁöÇÏ´Ï ¹«¾ùÀÌ À¯ÀÍÇϰڴÀ³Ä |
KJV |
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? |
NIV |
"Of what value is an idol, since a man has carved it? Or an image that teaches lies? For he who makes it trusts in his own creation; he makes idols that cannot speak. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·± ¿ì»óÀ» »õ°Ü ¹«½¼ ´öÀÌ¶óµµ º¼ ¼º½ÍÀ¸³Ä ? ¸» ¸øÇÏ´Â Çã¼ö¾Æºñ¸¦ ¸¸µé¾î ³õ°í ¹«½¼ ÀÌÀÍÀÌ¶óµµ º¼ ¼º½ÍÀ¸³Ä ? |
ºÏÇѼº°æ |
±×·± ¿ì»óÀ» »õ°Ü ¹«½¼ ´öÀÌ¶óµµ º¼»ó ½ÍÀ¸³Ä. ¸»¸øÇÏ´Â Çã¼ö¾Æºñ¸¦ ¸¸µé¾î ³õ°í ¹«½¼ ¸®ÀÍÀÌ¶óµµ º¼»ó ½ÍÀ¸³Ä. |
Afr1953 |
Wat baat 'n gesnede beeld dat sy maker dit reggekap het, 'n gegote beeld, wat 'n leuenleraar is, dat die maker op sy eie maaksel vertrou, deur stomme afgode te maak? |
BulVeren |
¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬á¬à¬Ý¬Ù¬Ó¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ¬ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Ú¬Õ¬à¬Ý, ¬é¬Ö ¬Ô¬à ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ¬ñ¬Ý ¬Þ¬Ñ¬Û¬ã¬ä¬à¬â¬ì¬ä ¬Þ¬å? ¬ª¬Ý¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Ú¬Õ¬à¬Ý, ¬å¬é¬Ú¬ä¬Ö¬Ý ¬ß¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ø¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ô¬à ¬Ö ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ú¬Ý, ¬ã¬Ö ¬å¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ö¬Þ¬Ú ¬Ú¬Õ¬à¬Ý¬Ú? |
Dan |
Hvad gavner det sk?rne Billed, at en Billedsk©¡rer sk©¡rer det ud, det st©ªbte Billed, hvis Sp?dom er falsk, at en Billedsk©¡rer stoler derp?, s? han laver stumme Guder? |
GerElb1871 |
Was n?tzt ein geschnitztes Bild, da©¬ sein Bildner es geschnitzt hat? ein gegossenes Bild, und welches L?gen lehrt, da©¬ der Bildner seines Bildes darauf vertraut, um stumme G?tzen zu machen? |
GerElb1905 |
Was n?tzt ein geschnitztes Bild, da©¬ sein Bildner es geschnitzt hat? Ein gegossenes Bild, und welches L?gen lehrt, da©¬ der Bildner seines Bildes darauf vertraut, um stumme G?tzen zu machen? |
GerLut1545 |
Was wird dann helfen das Bild, das sein Meister gebildet hat, und das falsche gegossene Bild, darauf sich verl?©¬t sein Meister, da©¬ er stumme G?tzen machte? |
GerSch |
Was n?tzt ein gemei©¬eltes Bild, da©¬ der Bildhauer es geschaffen hat, ein gegossenes Bild und ein L?genlehrer dazu? Denn der es gemacht hat, vertraut auf sein eigenes Machwerk, so da©¬ er stumme G?tzen verfertigt. |
UMGreek |
¥Ó¥é? ¥ç ¥ø¥õ¥å¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ã¥ë¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô, ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥ì¥ï¥ñ¥õ¥ø¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ã¥ë¥ô¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï; ¥ó¥ï¥ô ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥÷¥å¥ô¥ä¥ï¥ô?, ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥á? ¥è¥á¥ñ¥ñ¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥í¥ç ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥á ¥á¥õ¥ø¥í¥á; |
ACV |
What profits the graven image, that the maker of it has engraved it, the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make dumb idols? |
AKJV |
What profits the graven image that the maker thereof has graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts therein, to make dumb idols? |
ASV |
What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols? |
BBE |
What profit is the pictured image to its maker? and as for the metal image, the false teacher, why does its maker put his faith in it, making false gods without a voice? |
DRC |
What doth the graven thing avail, because the maker thereof hath graven it, a molten, and a false image? because the forger thereof hath trusted in a thing of his own forging, to make dumb idols. |
Darby |
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it? the molten image, and the teacher of falsehood, that the maker of his work dependeth thereon, to make dumb idols? |
ESV |
(Isa. 44:10) What profit is an idolwhen its maker has shaped it,a metal image, (Jer. 10:8, 14; Zech. 10:2) a teacher of lies?For its maker trusts in his own creationwhen he makes (Ps. 115:5; 1 Cor. 12:2) speechless idols! |
Geneva1599 |
What profiteth the image? for the maker thereof hath made it an image, and a teacher of lies, though he that made it, trust therein, when he maketh dumme idoles. |
GodsWord |
"What benefit is there in a carved idol when its maker has carved it? What benefit is there in a molded statue, a teacher of lies, when its maker has molded it? The one who formed it trusts himself to make worthless idols that cannot speak. |
HNV |
¡°What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he whofashions its form trusts in it, to make mute idols? |
JPS |
What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it, even the molten image, and the teacher of lies; that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? |
Jubilee2000 |
Of what profit [is] the graven image that its maker has sculpted; the molten image, that teaches lies, so that in making dumb images the maker trusts in his work? |
LITV |
What does an image profit, for its maker has carved it; a molten image, and a teacher of falsehood? For does the maker trust in his work on it, to make mute idols? |
MKJV |
What does an image profit, for its maker has carved it; a molten image, and a teacher of lies? For does the maker trust in his work on it, to make dumb idols? |
RNKJV |
What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? |
RWebster |
What profiteth the graven image that its maker hath engraved it; the molten image , and a teacher of lies , that the maker of his work trusteth in it, to make dumb idols ? {maker of...: Heb. fashioner of his fashion} |
Rotherham |
What hath a carved image, profited, though the fashioner thereof, carved it? a molten image, and a teacher of falsehood,?though the fashioner of his fashioned thing trusted therein? that men should make Dumb Nonentities! |
UKJV |
What profits the graven image that the maker thereof has graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts therein, to make dumb idols? |
WEB |
¡°What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he whofashions its form trusts in it, to make mute idols? |
Webster |
What profiteth the graven image that its maker hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols? |
YLT |
What profit hath a graven image given That its former hath graven it? A molten image and teacher of falsehood, That trusted hath the former on his own formation--to make dumb idols? |
Esperanto |
Kion helpos la skulptajxo, kiun skulptis la artisto, la fanditajxo kaj malvera instruanto, kvankam la majstro fidis sian propran faritajxon, farante mutajn idolojn? |
LXX(o) |
¥ó¥é ¥ø¥õ¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥ë¥ô¥ð¥ó¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥ã¥ë¥ô¥÷¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥ð¥ë¥á¥ò¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥õ¥á¥í¥ó¥á¥ò¥é¥á¥í ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç ¥ï¥ó¥é ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥å¥í ¥ï ¥ð¥ë¥á¥ò¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ò¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥á ¥ê¥ø¥õ¥á |