Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¾Æ¸ð½º 9Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ±ÃÀüÀ» Çϴÿ¡ ¼¼¿ì½Ã¸ç ±× ±ÃâÀÇ ±âÃʸ¦ ¶¥¿¡ µÎ½Ã¸ç ¹Ù´å¹°À» ºÒ·¯ Áö¸é¿¡ ½ñÀ¸½Ã´Â ÀÌ´Ï ±× À̸§Àº ¿©È£¿Í½Ã´Ï¶ó
 KJV It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
 NIV he who builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land--the LORD is his name.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶¥¿¡ ±âµÕÀ» ¼¼¿ö ÇÏ´ÃÀ» ¶° ¹Þµå½Ã°í ±× ÇÏ´Ã À§¿¡ ´Ù¶ôÀ» ÁöÀ¸½Å ÀÌ, ¹Ù´å¹°À» ºÒ¾î ¿Ã·Á ¶¥¿¡ ºÎÀ¸½Ã´Â ÀÌ, ±× À̸§ ¾ßÈѽöó.
 ºÏÇѼº°æ ¶¥¿¡ ±âµÑÀ» ¼¼¿ö ÇÏ´ÃÀ» ¶° ¹Þµå½Ã°í ±× Çϴÿ쿡 ´Ù¶ôÀ» ÁöÀ¸½Å ÀÌ, ¹Ù´Ù¹°À» ºÒ¾î¿Ã·Á ¶¥¿¡ ºÎÀ¸½Ã´Â ÀÌ, ±× À̸§ ¿©È£¿Í½Ã¶ó.
 Afr1953 Dit is Hy wat sy solders in die hemele bou en sy hemelgewelf bo die aarde vestig, wat die waters van die see roep en dit uitgiet oor die aardbodem, HERE is sy Naam!
 BulVeren ¬´¬à¬Û ¬Ö, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Ô¬à¬â¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬³¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ó¬à¬Õ¬Ñ ¬³¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ó¬Ñ ¬Þ¬à¬â¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬à¬Õ¬Ú ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ ¬á¬à ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ; ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬å.
 Dan han, som bygged sin H©ªjsal i Himlen, som f©¡stned sit Hv©¡lv p? Jorden, kalder ad Havets Vande og gyder dem ud over Jorden, HERREN er hans Navn.
 GerElb1871 der seine Obergem?cher im Himmel gebaut und seine Gew?lbe ?ber der Erde gegr?ndet hat; der den Wassern des Meeres ruft und sie ausgie©¬t ?ber die Fl?che der Erde: Jehova ist sein Name.
 GerElb1905 der seine Obergem?cher im Himmel gebaut und seine Gew?lbe ?ber der Erde gegr?ndet hat; der den Wassern des Meeres ruft und sie ausgie©¬t ?ber die Fl?che der Erde: Jehova ist sein Name.
 GerLut1545 Er ist's, der seinen Saal in dem Himmel bauet und seine H?tte auf der Erde gr?ndet; er ruft dem Wasser im Meer und sch?ttet es auf das Erdreich; er hei©¬t HERR.
 GerSch Er hat seinen S?ller im Himmel gebaut und sein Gew?lbe ?ber der Erde gegr?ndet; er ruft den Meereswassern und gie©¬t sie aus ?ber den Erdboden; HERR ist sein Name.
 UMGreek ¥Á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø¥í ¥ó¥á ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ø¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥è¥ï¥ë¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥á¥ë¥ø¥í ¥ó¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ö¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV He who builds his chambers in the heavens, and has founded his vault upon the earth, he who calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth, LORD is his name.
 AKJV It is he that builds his stories in the heaven, and has founded his troop in the earth; he that calls for the waters of the sea, and pours them out on the face of the earth: The LORD is his name.
 ASV it is he that buildeth his chambers in the heavens, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth; Jehovah is his name.
 BBE It is he who makes his rooms in the heaven, basing his arch on the earth; whose voice goes out to the waters of the sea, and sends them flowing over the face of the earth; the Lord is his name.
 DRC He that buildeth his ascension in heaven, and hath founded his bundle upon the earth: who calleth the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth, the Lord is his name.
 Darby It is he that buildeth his upper chambers in the heavens, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: Jehovah is his name.
 ESV ([Ps. 104:3, 5]) who builds his upper chambers in the heavensand founds his vault upon the earth; (See ch. 5:8) who calls for the waters of the seaand pours them out upon the surface of the earth? (See ch. 4:13) the Lord is his name.
 Geneva1599 He buildeth his spheres in the heauen, and hath laide the foundation of his globe of elements in the earth: hee calleth the waters of the sea, and powreth them out vpon the open earth: the Lord is his Name.
 GodsWord The one who builds stairs up to heaven and sets their foundation on the earth, the one who calls for the water in the sea and pours it over the face of the earth-- His name is the LORD.
 HNV It is he who builds his chambers in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, andpours them out on the surface of the earth; the LORD is his name.
 JPS It is He that buildeth His upper chambers in the heaven, and hath founded His vault upon the earth; He that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth; The LORD is His name.
 Jubilee2000 He that built his degrees in the heaven and has founded his gathering upon the earth; he that calls the waters of the sea and pours them out upon the face of the earth: The LORD [is] his name.
 LITV It is He who builds His staircase in the heavens, and He has founded His binding heavens on the earth; He who calls for the seawater and pours them out on the face of the earth, Jehovah is His name.
 MKJV It is He who builds His staircase in the heavens, and He has founded the heavens on the earth; He who calls for the waters of the sea, and pours them out on the face of the earth; the LORD is His name.
 RNKJV It is he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: ???? is his name.
 RWebster It is he that buildeth his chambers in the heaven , and hath founded his troop in the earth ; he that calleth for the waters of the sea , and poureth them out upon the face of the earth : The LORD is his name . {stories: or, spheres: Heb. ascensions} {troop: or, bundle}
 Rotherham Who buildeth, in the heavens, his upper rooms, and, as for his vault, upon the earth, hath he founded it,?who calleth to the waters of the sea, and poureth them out over the face of the land, Yahweh, is his name.
 UKJV It is he that builds his stories in the heaven, and has founded his troop in the earth; he that calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth: The LORD is his name.
 WEB It is he who builds his chambers in the heavens, and has founded his vault on the earth; he who calls for the waters of the sea, andpours them out on the surface of the earth; Yahweh is his name.
 Webster [It is] he that buildeth his stories in the heaven, and hath founded his troop in the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: the LORD [is] his name.
 YLT Who is building in the heavens His upper chambers; As to His troop, Upon earth He hath founded it, Who is calling for the waters of the sea, And poureth them out on the face of the land, Jehovah is His name.
 Esperanto Li konstruis Sian logxejon en la cxielo, kaj Sian firmamenton Li fundamentis sur la tero; Li vokas la akvon de la maro kaj versxas gxin sur la teron; Lia nomo estas Eternulo.
 LXX(o) ¥ï ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥í ¥á¥í¥á¥â¥á¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ø¥í ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥ï ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ö¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ê¥ñ¥á¥ó¥ø¥ñ ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø