Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¾Æ¸ð½º 7Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ³»°¡ À̸£µÇ ÁÖ ¿©È£¿Í¿© ûÇÏ°Ç´ë ±×Ä¡¼Ò¼­ ¾ß°öÀÌ ¹Ì¾àÇÏ¿À´Ï ¾î¶»°Ô ¼­¸®À̱î ÇϸÅ
 KJV Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
 NIV Then I cried out, "Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"
 °øµ¿¹ø¿ª À̰ÍÀ» º¸°í ³ª´Â ºô¾ú´Ù. "¾ßÈÑ ³ªÀÇ ÁÖ´Ô, Á¦¹ß ¸ØÃß¾î ÁֽʽÿÀ. ¾ß°öÀº ¾àÇÒ ´ë·Î ¾àÇØÁ³½À´Ï´Ù. ÀÌ ÀÌ»ó ´õ °ßµ® ³¾ °Í °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̰ÍÀ» º¸°í ³ª´Â ºô¾ú´Ù. "¿©È£¿Í ³ªÀÇ ÁÖ´Ô, Á¦¹ß ¸ØÃß¾î ÁֽʽÿÀ. ¾ß°öÀº ¾àÇÒ´ë·Î ¾àÇØÁ³½À´Ï´Ù. ÀÌ ÀÌ»ó ´õ °ßµ®³¾ °Í °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 Afr1953 Toe s? ek: Here HERE, hou tog op! Hoe sal Jakob staande bly? want hy is klein.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç: ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú ¬¢¬°¬¨¬¦, ¬Þ¬à¬Ý¬ñ ¬´¬Ö, ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ú! ¬¬¬Ñ¬Ü ¬ë¬Ö ¬å¬ã¬ä¬à¬Ú ¬Á¬Ü¬à¬Ó? ¬´¬Ñ ¬ä¬à¬Û ¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ý¬ì¬Ü!
 Dan sagde jeg: "Herre, HERRE, hold inde! Hvorledes skal Jakob st? det igennem, s? lille han er?"
 GerElb1871 Da sprach ich: Herr, Jehova, la©¬ doch ab! wie sollte Jakob bestehen? denn es ist klein.
 GerElb1905 Da sprach ich: Herr, Jehova, la©¬ doch ab! Wie sollte Jakob bestehen? Denn es ist klein.
 GerLut1545 Da sprach ich: Ach, HERR HERR, la©¬ ab! Wer will Jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.
 GerSch Da sprach ich: Herr, HERR, la©¬ doch ab! Wie soll Jakob bestehen? Er ist ja so klein!
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ð¥á, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥È¥å¥å, ¥ð¥á¥ô¥ò¥ï¥í, ¥ä¥å¥ï¥ì¥á¥é ¥ó¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â; ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥ò¥ó¥ï?.
 ACV Then I said, O lord LORD, cease, I beseech thee. How shall Jacob stand, for he is small?
 AKJV Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech you: by whom shall Jacob arise? for he is small.
 ASV Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee: how shall Jacob stand? for he is small.
 BBE Then said I, O Lord God, let there be an end: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.
 DRC And I said: O Lord God, cease, I beseech thee, who shall raise up Jacob, for he is a little one?
 Darby Then said I, O Lord Jehovah, cease, I beseech thee! How shall Jacob arise? for he is small.
 ESV Then I said,O Lord God, please cease! ([See ver. 2 above]) How can Jacob stand?He is so small!
 Geneva1599 Then said I, O Lord God, cease, I beseeche thee: who shall raise vp Iaakob? for he is small.
 GodsWord Then I said, "Almighty LORD, please stop! How can [the descendants of] Jacob survive? There are so few of them."
 HNV Then I said, ¡°Lord GOD, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.¡±
 JPS Then said I: O Lord GOD, cease, I beseech Thee; how shall Jacob stand? for he is small.
 Jubilee2000 Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee; who shall raise up Jacob? for he [is] small.
 LITV Then I said, Lord Jehovah, I beg You, stop. How can Jacob stand? For he is small.
 MKJV Then I said, O Lord Jehovah, I pray You, cease. How can Jacob stand? For he is small.
 RNKJV Then said I, O Sovereign ????, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.
 RWebster Then said I, O Lord GOD , cease , I beseech thee: by whom shall Jacob arise ? for he is small . {by...: or, who of (or, for,) Jacob shall stand?}
 Rotherham Then said I, My Lord, Yahweh, forbear, I beseech thee, By whom shall Jacob, arise? for, small, he is.
 UKJV Then said I, O Lord GOD, cease, I plead to you: by whom shall Jacob arise? for he is small.
 WEB Then I said, ¡°Lord Yahweh, stop, I beg you! How could Jacob stand? For he is small.¡±
 Webster Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
 YLT `Lord Jehovah, cease, I pray Thee, How doth Jacob arise--for he is small?'
 Esperanto Kaj mi diris:Ho Sinjoro, ho Eternulo, volu haltigi! Kiu restarigos Jakobon? li estas ja malgranda.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ê¥ï¥ð¥á¥ò¥ï¥í ¥ä¥ç ¥ó¥é? ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥ò¥ó¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø