¼º°æÀåÀý |
¿ä¿¤ 1Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºêµÎ¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿ä¿¤¿¡°Ô ÀÓÇÑ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̶ó |
KJV |
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. |
NIV |
The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºêµÎ¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿ä¿¤¿¡°Ô ³»¸° ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸. |
ºÏÇѼº°æ |
ºêµÎ¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿ä¿¤¿¡°Ô ³»¸° ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸. |
Afr1953 |
Die woord van die HERE wat tot Jo?l, die seun van P?tuel, gekom het. |
BulVeren |
¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬«¬à¬Ú¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¶¬Ñ¬ä¬å¬Ú¬Ý: |
Dan |
Herrens Ord, som kom til Joel, Petuels s©ªn. |
GerElb1871 |
Das Wort Jehovas, welches zu Joel, dem Sohne Pethuels, geschah. |
GerElb1905 |
Das Wort Jehovas, welches zu Joel, dem Sohne Pethuels, geschah. |
GerLut1545 |
Dies ist das Wort des HERRN, das geschehen ist zu Joel, dem Sohn Pethuels: |
GerSch |
Das Wort des HERRN, welches an Joel, den Sohn Petuels erging: |
UMGreek |
¥Ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï ¥ã¥å¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥É¥ø¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥á¥è¥ï¥ô¥ç¥ë. |
ACV |
The word of LORD that came to Joel the son of Pethuel. |
AKJV |
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. |
ASV |
The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel. |
BBE |
The word of the Lord which came to Joel, the son of Pethuel. |
DRC |
The word of the Lord that came to Joel the son of Phatuel. |
Darby |
The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel. |
ESV |
The word of the Lord that came to Joel, the son of Pethuel: |
Geneva1599 |
The worde of the Lord that came to Ioel the sonne of Pethuel. |
GodsWord |
This is what the LORD said to Joel, son of Pethuel. |
HNV |
The Word of the LORD (¡°LORD¡± or ¡°GOD¡± (all capital letters) indicate the 4-letter Holy Name of God) that came toJoel, the son of Pethuel. |
JPS |
THE WORD of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. |
Jubilee2000 |
The word of the LORD that went to Joel the son of Pethuel. |
LITV |
The word of Jehovah that was to Joel, the son of Pethuel: |
MKJV |
The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel. |
RNKJV |
The word of ???? that came to Joel the son of Pethuel. |
RWebster |
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel . |
Rotherham |
The word of Yahweh, which came unto Joel, son of Pethuel. |
UKJV |
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. |
WEB |
The Word of Yahweh (¡°Yahweh¡± is God¡¯s proper Name, sometimes rendered ¡°LORD¡± (all caps) in other translations.) that came to Joel, the son of Pethuel. |
Webster |
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. |
YLT |
A word of Jehovah that hath been unto Joel, son of Pethuel: |
Esperanto |
Vorto de la Eternulo, kiu aperis al Joel, filo de Petuel. |
LXX(o) |
¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï? ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥ø¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥è¥ï¥ô¥ç¥ë |