Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  È£¼¼¾Æ 10Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ÇêµÈ ¸»À» ³»¸ç °ÅÁþ ¸Í¼¼·Î ¾ð¾àÀ» ¼¼¿ì´Ï ±× ÀçÆÇÀÌ ¹çÀ̶û¿¡ µ¸´Â µ¶ÃÊ °°À¸¸®·Î´Ù
 KJV They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
 NIV They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹é¼º°ú °è¾àÀ» ¸Î°í´Â ¸¶À½¿¡µµ ¾ø´Â ¾à¼ÓÀ̳ª ÇÏ°í ¸»¸¸ ±×·²µíÇÏ°Ô ÇÏ´Â °Íµé, ¾Ç¹ý¸¸ÀÌ ¹ç°í¶û¿¡ µ¶ÃÊ µ¸µí µ¸¾Æ³­´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹é¼º°ú °è¾àÀ» ¸Î°í´Â ¸¶À½¿¡µµ ¾ø´Â ¾à¼ÓÀ̳ª ÇÏ°í ¸»¸¸ ±×·²µíÇÏ°Ô ÇÏ´Â °Íµé, ¾Ç¹ý¸¸ÀÌ ¹ç°í¶û¿¡ µ¶Ãʵ¸µí µ¸¾Æ³­´Ù.
 Afr1953 Hulle het groot woorde gespreek, vals gesweer, verbonde gesluit -- en soos 'n gifplant spruit die oordeel uit in die vore van die landerye.
 BulVeren ¬¤¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú ¬Õ¬å¬Þ¬Ú, ¬Ü¬Ý¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬à, ¬ã¬Ü¬Ý¬ð¬é¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ú. ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬à¬ã¬ì¬Ø¬Õ¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬á¬à¬ß¬Ú¬Ü¬ß¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬ä¬â¬à¬Ó¬Ö¬ß ¬á¬Ý¬Ö¬Ó¬Ö¬Ý ¬Ó ¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬Ö¬ä¬à.
 Dan Med Ord sl?r de om sig, g©ªr Mened og indg?r Forbund, s? Ret bliver Gifturt, der gror langs Markens Furer.
 GerElb1871 Sie haben eitle Worte geredet, falsch geschworen, B?ndnisse geschlossen: so wird das Gericht sprossen wie Giftkraut (O. Bitterkraut) in den Furchen des Feldes.
 GerElb1905 Sie haben eitle Worte geredet, falsch geschworen, B?ndnisse geschlossen: so wird das Gericht sprossen wie Giftkraut in den Furchen des Feldes.
 GerLut1545 Sie schwuren vergeblich und machten einen Bund; und solcher Rat gr?nete auf allen Furchen im Felde wie Galle.
 GerSch Leere Worte reden, falsche Eide schw?ren, B?ndnisse schlie©¬en, so da©¬ das Gericht aufspro©¬t wie Unkraut aus den Furchen des Ackers!
 UMGreek ¥Å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô?, ¥ï¥ì¥í¥ô¥ï¥í¥ó¥å? ¥÷¥å¥ô¥ä¥ø?, ¥å¥í¥ø ¥å¥ê¥á¥ì¥í¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥è¥ç¥ê¥ç¥í ¥ï¥è¥å¥í ¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ê¥ç ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ê¥â¥ë¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ø? ¥ó¥ï ¥ê¥ø¥í¥å¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥á¥ô¥ë¥á¥î¥é ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô.
 ACV They speak vain words, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.
 AKJV They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.
 ASV They speak vain words, (1) swearing falsely in making covenants: therefore judgment (2) springeth up as (3) hemlock in the furrows of the field. (1) Or they swear falsely, they make covenants 2) Or shall spring up 3) Heb rosh ; See De 29:18)
 BBE Their words are foolish; they make agreements with false oaths, so punishment will come up like a poison-plant in a ploughed field.
 DRC You speak words of an unprofitable vision, and you shall make a covenant: and judgment shall spring up as bitterness in the furrows of the field.
 Darby They speak mere words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.
 ESV They utter ([ch. 4:2]) mere words;with empty oaths they make covenants;so (Amos 5:7; 6:12) judgment springs up like poisonous weeds (ch. 12:11) in the furrows of the field.
 Geneva1599 They haue spoken woordes, swearing falsly in making a couenant: thus iudgement groweth as wormewoode in the furrowes of the fielde.
 GodsWord They say many things. They lie when they take oaths, and they make promises they don't intend to keep. That's why lawsuits spring up like poisonous weeds in the furrows of a field.
 HNV They make promises, swearing falsely in making covenants.Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
 JPS They speak words, they swear falsely, they make covenants; thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
 Jubilee2000 They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment shall spring up as hemlock in the furrows of the field.
 LITV They have spoken words, swearing falsely to cut a covenant. So judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.
 MKJV They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. So judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.
 RNKJV They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
 RWebster They have spoken words , swearing falsely in making a covenant : thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field .
 Rotherham They have spoken words, swearing falsely, in solemnizing a covenant,?therefore shall judgment, spring up like a poisonous plant, on the ridges of the field.
 UKJV They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.
 WEB They make promises, swearing falsely in making covenants.Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
 Webster They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
 YLT They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.
 Esperanto Ili parolas vanajn vortojn, jxuras mensoge, kiam ili faras interligon; tial jugxo super ili aperos, kiel venena herbo sur la sulkoj de la kampo.
 LXX(o) ¥ë¥á¥ë¥ø¥í ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥á¥ò¥å¥é? ¥÷¥å¥ô¥ä¥å¥é? ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç¥í ¥á¥í¥á¥ó¥å¥ë¥å¥é ¥ø? ¥á¥ã¥ñ¥ø¥ò¥ó¥é? ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥å¥ð¥é ¥ö¥å¥ñ¥ò¥ï¥í ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø