Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 11Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³²¹æÀÇ ¿ÕµéÀº °­ÇÒ °ÍÀ̳ª ±× ±ºÁÖµé Áß Çϳª´Â ±×º¸´Ù °­ÇÏ¿© ±Ç¼¼¸¦ ¶³Ä¡¸®´Ï ±×ÀÇ ±Ç¼¼°¡ ½ÉÈ÷ Ŭ °ÍÀÌ¿ä
 KJV And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
 NIV "The king of the South will become strong, but one of his commanders wihl become even stronger than he and will rule his own kingdom with great power.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× °¡¿îµ¥¼­ ³²ÂÊÀ» Â÷ÁöÇÑ ¿ÕÀÌ µæ¼¼Çϸ®¶ó. ±×·¯³ª ±×ÀÇ À屺µé °¡¿îµ¥ ¿Õº¸´Ùµµ ´õ ÈûÀÖ´Â ÀÚ°¡ ÀϾ ¿Õº¸´Ùµµ ÈξÀ Å« ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× °¡¿îµ¥¼­ ³²ÂÊÀ» Â÷ÁöÇÑ ¿ÕÀÌ µæ¼¼Çϸ®¶ó. ±×·¯³ª ±×ÀÇ À屺µé °¡¿îµ¥ ¿Õº¸´Ùµµ ´õ Èû ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ÀϾ ¿Õº¸´Ùµµ ÈξÀ Å« ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 En die koning van die Suide sal sterk word, maar een van sy owerstes sal sterker word as hy en heers; sy heerskappy sal 'n groot heerskappy wees.
 BulVeren ¬ª ¬ð¬Ø¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß; ¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬á¬à-¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ö; ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à.
 Dan Siden bliver Sydens konge m©¡gtig, men en af hans Fyrster bliver st©¡rkere end han og f?r Magten; og hans Magt skal blive stor.
 GerElb1871 Und der K?nig des S?dens, und zwar einer von seinen (d. h. des K?nigs von S?dens) Obersten, wird stark werden. Und einer wird stark werden ?ber ihn hinaus und wird herrschen: seine Herrschaft wird eine gro©¬e Herrschaft sein.
 GerElb1905 Und der K?nig des S?dens, und zwar einer von seinen Obersten, wird stark werden. Und einer wird stark werden ?ber ihn hinaus und wird herrschen: seine Herrschaft wird eine gro©¬e Herrschaft sein.
 GerLut1545 Und der K?nig gegen Mittag, welcher ist seiner F?rsten einer, wird m?chtig werden; aber gegen ihn wird einer auch m?chtig sein und herrschen, welches HERRSChaft wird gro©¬ sein.
 GerSch Und der K?nig des S?dens wird erstarken; aber von seinen F?rsten wird einer noch st?rker werden als er und eine Herrschaft begr?nden, ein gro©¬es Reich.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥å¥é ¥ç ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç.
 ACV And the king of the south shall be strong, and one of his rulers. And he shall be powerful over him, and have dominion. His dominion shall be a great dominion.
 AKJV And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
 ASV And the king of the south (1) shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. (1) Or shall be strong; but one of his princes shall be etc )
 BBE And the king of the south will be strong, but one of his captains will be stronger than he and will be ruler; and his rule will be a great rule.
 DRC And the king of the south shall be strengthened, and one of his princes shall prevail over him, and he shall rule with great power: for his dominion shall be great.
 Darby And the king of the south, who is one of his princes, shall be strong; but another shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion.
 ESV Then the king of the south shall be strong, but one of his princes shall be stronger than he ([ch. 7:6]) and shall rule, and his authority shall be a great authority.
 Geneva1599 And ye King of ye South shalbe mightie, and one of his princes, and shall preuaile against him, and beare rule: his dominio shalbe a great dominion.
 GodsWord "The southern king will be strong, but one of his officers will become stronger than he is and rule a vast empire.
 HNV The king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; hisdominion shall be a great dominion.
 JPS And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
 Jubilee2000 And the king of the south, and of his principalities, shall make himself strong; and he shall exceed him and make himself powerful; his dominion [shall be] a great dominion.
 LITV And the king of the south shall be strong. And one of his rulers, even he will be strong on him, and he will rule. His rule shall be a great rule.
 MKJV And the king of the south shall be strong. And one of his rulers, even he shall overcome him and have power. His kingdom shall be a great kingdom.
 RNKJV And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
 RWebster And the king of the south shall be strong , and one of his princes ; and he shall be strong above him, and have dominion ; his dominion shall be a great dominion .
 Rotherham But a king of the south, will become strong, even from among his rulers,?and will prevail against him, and have authority, a great authority, shall his authority be.
 UKJV And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.
 WEB The king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; hisdominion shall be a great dominion.
 Webster And the king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.
 YLT `And a king of the south--even of his princes--doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion is his dominion.
 Esperanto Fortigxos unu el liaj princoj, la regxo suda, kaj farigxos pli forta ol li, kaj regos; lia potenco estos granda.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥é¥á¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç¥í ¥å¥ð ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø