¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 11Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³²¹æÀÇ ¿ÕµéÀº °ÇÒ °ÍÀ̳ª ±× ±ºÁÖµé Áß Çϳª´Â ±×º¸´Ù °ÇÏ¿© ±Ç¼¼¸¦ ¶³Ä¡¸®´Ï ±×ÀÇ ±Ç¼¼°¡ ½ÉÈ÷ Ŭ °ÍÀÌ¿ä |
KJV |
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. |
NIV |
"The king of the South will become strong, but one of his commanders wihl become even stronger than he and will rule his own kingdom with great power. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× °¡¿îµ¥¼ ³²ÂÊÀ» Â÷ÁöÇÑ ¿ÕÀÌ µæ¼¼Çϸ®¶ó. ±×·¯³ª ±×ÀÇ À屺µé °¡¿îµ¥ ¿Õº¸´Ùµµ ´õ ÈûÀÖ´Â ÀÚ°¡ ÀϾ ¿Õº¸´Ùµµ ÈξÀ Å« ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× °¡¿îµ¥¼ ³²ÂÊÀ» Â÷ÁöÇÑ ¿ÕÀÌ µæ¼¼Çϸ®¶ó. ±×·¯³ª ±×ÀÇ À屺µé °¡¿îµ¥ ¿Õº¸´Ùµµ ´õ Èû ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ÀϾ ¿Õº¸´Ùµµ ÈξÀ Å« ³ª¶ó¸¦ ´Ù½º¸®°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En die koning van die Suide sal sterk word, maar een van sy owerstes sal sterker word as hy en heers; sy heerskappy sal 'n groot heerskappy wees. |
BulVeren |
¬ª ¬ð¬Ø¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß; ¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬á¬à-¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ö; ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬å ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à. |
Dan |
Siden bliver Sydens konge m©¡gtig, men en af hans Fyrster bliver st©¡rkere end han og f?r Magten; og hans Magt skal blive stor. |
GerElb1871 |
Und der K?nig des S?dens, und zwar einer von seinen (d. h. des K?nigs von S?dens) Obersten, wird stark werden. Und einer wird stark werden ?ber ihn hinaus und wird herrschen: seine Herrschaft wird eine gro©¬e Herrschaft sein. |
GerElb1905 |
Und der K?nig des S?dens, und zwar einer von seinen Obersten, wird stark werden. Und einer wird stark werden ?ber ihn hinaus und wird herrschen: seine Herrschaft wird eine gro©¬e Herrschaft sein. |
GerLut1545 |
Und der K?nig gegen Mittag, welcher ist seiner F?rsten einer, wird m?chtig werden; aber gegen ihn wird einer auch m?chtig sein und herrschen, welches HERRSChaft wird gro©¬ sein. |
GerSch |
Und der K?nig des S?dens wird erstarken; aber von seinen F?rsten wird einer noch st?rker werden als er und eine Herrschaft begr?nden, ein gro©¬es Reich. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥å¥é ¥ç ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç. |
ACV |
And the king of the south shall be strong, and one of his rulers. And he shall be powerful over him, and have dominion. His dominion shall be a great dominion. |
AKJV |
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. |
ASV |
And the king of the south (1) shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. (1) Or shall be strong; but one of his princes shall be etc ) |
BBE |
And the king of the south will be strong, but one of his captains will be stronger than he and will be ruler; and his rule will be a great rule. |
DRC |
And the king of the south shall be strengthened, and one of his princes shall prevail over him, and he shall rule with great power: for his dominion shall be great. |
Darby |
And the king of the south, who is one of his princes, shall be strong; but another shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion. |
ESV |
Then the king of the south shall be strong, but one of his princes shall be stronger than he ([ch. 7:6]) and shall rule, and his authority shall be a great authority. |
Geneva1599 |
And ye King of ye South shalbe mightie, and one of his princes, and shall preuaile against him, and beare rule: his dominio shalbe a great dominion. |
GodsWord |
"The southern king will be strong, but one of his officers will become stronger than he is and rule a vast empire. |
HNV |
The king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; hisdominion shall be a great dominion. |
JPS |
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. |
Jubilee2000 |
And the king of the south, and of his principalities, shall make himself strong; and he shall exceed him and make himself powerful; his dominion [shall be] a great dominion. |
LITV |
And the king of the south shall be strong. And one of his rulers, even he will be strong on him, and he will rule. His rule shall be a great rule. |
MKJV |
And the king of the south shall be strong. And one of his rulers, even he shall overcome him and have power. His kingdom shall be a great kingdom. |
RNKJV |
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. |
RWebster |
And the king of the south shall be strong , and one of his princes ; and he shall be strong above him, and have dominion ; his dominion shall be a great dominion . |
Rotherham |
But a king of the south, will become strong, even from among his rulers,?and will prevail against him, and have authority, a great authority, shall his authority be. |
UKJV |
And the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion. |
WEB |
The king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; hisdominion shall be a great dominion. |
Webster |
And the king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion. |
YLT |
`And a king of the south--even of his princes--doth become strong, and doth prevail against him, and hath ruled; a great dominion is his dominion. |
Esperanto |
Fortigxos unu el liaj princoj, la regxo suda, kaj farigxos pli forta ol li, kaj regos; lia potenco estos granda. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥ò¥ö¥ô¥ò¥å¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥é¥á¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç¥í ¥å¥ð ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |