¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 2Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â ¶§¿Í °èÀýÀ» ¹Ù²Ù½Ã¸ç ¿ÕµéÀ» ÆóÇÏ½Ã°í ¿ÕµéÀ» ¼¼¿ì½Ã¸ç ÁöÇýÀÚ¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ Áֽðí ÃѸíÇÑ ÀÚ¿¡°Ô Áö½ÄÀ» Áֽôµµ´Ù |
KJV |
And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: |
NIV |
He changes times and seasons; he sets up kings and deposes them. He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning. |
°øµ¿¹ø¿ª |
½Ã´ë¸¦ ¸¶À½´ë·Î ¹Ù²Ù¾î ¿ÕÁ¶¸¦ ¹Ù²Ù½Ã´Â ºÐÀ̽ÿä, Àç»çµé¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ ÁÖ½Ã°í ½½±â·Î¿î »ç¶÷µé¿¡°Ô Áö½ÄÀ» Áֽô ºÐÀ̽þî¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
½Ã´ë¸¦ ¸¶À½´ë·Î ¹Ù²Ù¾î ¿ÕÁ¶¸¦ ¹Ù²Ù½Ã´Â ºÐÀ̽ÿä. Àç»çµé¿¡°Ô ÁöÇý¸¦ ÁÖ½Ã°í ½½±â·Î¿î »ç¶÷µé¿¡°Ô Áö½ÄÀ» Áֽô ºÐÀ̽ÿ©¶ó. |
Afr1953 |
Hy tog verander die tye en die geleenthede; Hy sit konings af en stel konings aan; Hy verleen wysheid aan die wyse manne en kennis aan die wat insig het; |
BulVeren |
¬´¬à¬Û ¬á¬â¬à¬Þ¬Ö¬ß¬ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬ã¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ ¬è¬Ñ¬â¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ ¬è¬Ñ¬â¬Ö. ¬´¬à¬Û ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Han lader Tider og Stunder skifte, afs©¡tter og inds©¡tter konger, giver de vise deres Visdom og de indsigtsfulde deres Viden; |
GerElb1871 |
Und er ?ndert Zeiten und Zeitpunkte, setzt K?nige ab und setzt K?nige ein; er gibt den Weisen Weisheit und Verstand den Verst?ndigen; |
GerElb1905 |
Und er ?ndert Zeiten und Zeitpunkte, setzt K?nige ab und setzt K?nige ein; er gibt den Weisen Weisheit und Verstand den Verst?ndigen; |
GerLut1545 |
Er ?ndert Zeit und Stunde; er setzt K?nige ab und setzt K?nige ein; er gibt den Weisen ihre Weisheit und den Verst?ndigen ihren Verstand; |
GerSch |
Er f?hrt andere Zeiten und Stunden herbei; er setzt K?nige ab und setzt K?nige ein; er gibt den Weisen ihre Weisheit und den Verst?ndigen ihren Verstand. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á¥â¥á¥ë¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ö¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥è¥á¥é¥ñ¥å¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥é¥ò¥ó¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥õ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ã¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
And he changes the times and the seasons. He removes kings, and sets up kings. He gives wisdom to the wise, and knowledge to those who have understanding. |
AKJV |
And he changes the times and the seasons: he removes kings, and sets up kings: he gives wisdom to the wise, and knowledge to them that know understanding: |
ASV |
And he changeth the times and the seasons; he removeth kings, and setteth up kings; he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that have understanding; |
BBE |
By him times and years are changed: by him kings are taken away and kings are lifted up: he gives wisdom to the wise, and knowledge to those whose minds are awake: |
DRC |
And he changeth times and ages: taketh away kingdoms and establisheth them, giveth wisdom to the wise, and knowledge to them that have understanding. |
Darby |
And it is he that changeth times and seasons; He deposeth kings, and setteth up kings; He giveth wisdom to the wise, And knowledge to them that know understanding. |
ESV |
([ver. 9; ch. 7:25]) He changes times and seasons; ([ch. 4:17; 5:20; Job 12:18; Ps. 75:7; Rom. 13:1]) he removes kings and sets up kings; (See ch. 1:17) he gives wisdom to the wise (See ch. 1:17) and knowledge to those who have understanding; |
Geneva1599 |
And hee changeth the times and seasons: he taketh away kings: he setteth vp kings: he giueth wisedome vnto the wise, and vnderstanding to those that vnderstand. |
GodsWord |
He changes times and periods of history. He removes kings and establishes them. He gives wisdom to those who are wise and knowledge to those who have insight. |
HNV |
He changes the times and the seasons; he removes kings, and sets up kings; he gives wisdom to the wise, and knowledge to those whohave understanding; |
JPS |
And He changeth the times and the seasons; He removeth kings, and setteth up kings; He giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding; |
Jubilee2000 |
and it is he that changes the times and the opportunities; he removes kings and sets up kings; he gives wisdom unto the wise and knowledge unto those that know understanding: |
LITV |
And He changes the times and the seasons; He causes to pass away kings, and sets up kings; He gives wisdom to the wise, and knowledge to those who know understanding. |
MKJV |
And He changes the times and the seasons; He removes kings and sets up kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding. |
RNKJV |
And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: |
RWebster |
And he changeth the times and the seasons : he removeth kings , and setteth up kings : he giveth wisdom to the wise , and knowledge to them that know understanding : |
Rotherham |
And, he, changeth times and seasons, removeth kings, and setteth up kings,?giving wisdom to the wise, and knowledge to them who are skilled in understanding: |
UKJV |
And he changes the times and the seasons: he removes kings, and sets up kings: he gives wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: |
WEB |
He changes the times and the seasons; he removes kings, and sets up kings; he gives wisdom to the wise, and knowledge to those whohave understanding; |
Webster |
And he changeth the times and the seasons; he removeth kings, and setteth up kings; he giveth wisdom to the wise, and knowledge to them that know understanding: |
YLT |
And He is changing times and seasons, He is causing kings to pass away, and He is raising up kings; He is giving wisdom to the wise, and knowledge to those possessing understanding. |
Esperanto |
Li sxangxas la tempojn kaj jarojn; Li faligas regxojn kaj starigas regxojn; Li donas sagxon al la sagxuloj kaj prudenton al la prudentuloj; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥á¥ë¥ë¥ï¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é¥ñ¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ö¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥è¥é¥ò¥ó¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥è¥é¥ò¥ó¥á ¥ä¥é¥ä¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ò¥ï¥õ¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥õ¥ñ¥ï¥í¥ç¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥é¥ä¥ï¥ò¥é¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥é¥í |