Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 46Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ÀÛÀº ³× ¶ã »ç¹æÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¸ç ºÎ¾ýÀÌ ÀÖ°í ±× »ç¹æ ºÎ¾ý¿¡ »î´Â ±â±¸°¡ ¼³ºñµÇ¾ú´Âµ¥
 KJV And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
 NIV Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge.
 °øµ¿¹ø¿ª ³× ¶ãÀº ´ã¿¡ µÑ·Á ÀÖ°í, ±× ´ã ¹ØÀ¸·Î µ¹¾Æ °¡¸ç °¡¸¶¼ÜÀÌ °É·Á ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³× ¶ãÀº ´ã¿¡ µÑ·Á ÀÖ°í ±× ´ã ¹ØÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¸ç °¡¸¶¼ÜÀÌ °É·Á ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En daar was 'n ringmuur in hulle rondom, om al vier, en daar is kookplekke gemaak onderaan die ringmure rondom.
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬ä¬ñ¬ç ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬â¬Ö¬Õ ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ú¬Õ¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à¬Ó¬â¬ì¬ã¬ä, ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ó¬à¬â¬Ñ; ¬Ú ¬ß¬Ñ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬á¬à¬Õ ¬â¬Ö¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬å¬ã¬ä¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú ¬Ô¬à¬ä¬Ó¬Ñ¬â¬ß¬Ú¬è¬Ú.
 Dan der var Mure rundt om dem alle fire, og der var indrettet K©ªkkener rundt om langs Murene.
 GerElb1871 Und in denselben war eine Mauerreihe ringsherum bei allen vieren; und Kochherde waren unter den Mauerreihen angebracht ringsum.
 GerElb1905 Und in denselben war eine Mauerreihe ringsherum bei allen vieren; und Kochherde waren unter den Mauerreihen angebracht ringsum.
 GerLut1545 Und es ging ein M?uerlein um ein jegliches der vier; da waren Herde herum gemacht unten an den Mauern.
 GerSch Und es ging eine Mauer rings um alle vier herum; und unter derselben hatte man ringsum Kochherde gemacht.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ç¥ó¥ï ¥ò¥å¥é¥ñ¥á ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ì¥á¥ã¥å¥é¥ñ¥å¥é¥á ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥ì¥å¥í¥á ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ø¥í ¥ò¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø.
 ACV And there was a wall round about in them, round about the four. And boiling-places were made under the walls round about.
 AKJV And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
 ASV And there was a (1) wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the (2) walls round about. (1) Heb row 2) Heb rows )
 BBE And there was a line of wall all round inside them, round all four, and boiling-places were made under it all round about.
 DRC And there was a wall round about compassing the four little courts, and there were kitchens built under the rows round about.
 Darby And there was a row of building round about in them, round about those four, and it was made with boiling places under the rows round about.
 ESV On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.
 Geneva1599 And there went a wall about them, euen about those foure, and kitchins were made vnder the walles rounde about.
 GodsWord Around each of the four courtyards were stone walls, and these walls were equipped with fireplaces.
 HNV There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around.
 JPS And there was a row of masonry round about in them, round about the four, and it was made with boiling-places under the rows round about.
 Jubilee2000 And [there was] a wall round about in them, round about those four, and [it was] made with fire places all around the palaces.
 LITV And a row was around in them, around the four of them, and boiling places were made under the rows round about.
 MKJV And a row was all around in them, all around the four of them. And boiling water was made under the rows all around.
 RNKJV In the four corners of the court there were courts joined of forty cubits long and thirty broad: these four corners were of one measure.
 RWebster And there was a row of building all around in them, around the four of them, and it was made with boiling places under the rows on every side .
 Rotherham And there was an enclosure round about in them round about to those four,?and boiling places had been made under the enclosures round about.
 UKJV And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
 WEB There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around.
 Webster And [there was] a row [of building] around in them, around them four, and [it was] made with boiling places under the rows around.
 YLT And a row is round about in them, round about to them four, and made with boilers under the rows round about.
 Esperanto Kaj mureto estis cxirkauxe, cxirkaux cxiuj kvar, kaj kuirlokoj estis arangxitaj malsupre cxe tiuj muretoj cxirkauxe.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ä¥ñ¥á¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á¥é? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ó¥á¥é? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ã¥å¥é¥ñ¥å¥é¥á ¥ã¥å¥ã¥ï¥í¥ï¥ó¥á ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥ó¥ø¥í ¥å¥î¥å¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø