¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 43Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¹Þµé¾î´Ù°¡ Á¦»çÀåÀº ±× À§¿¡ ¼Ò±ÝÀ» Ãļ ³ª ¿©È£¿Í²² ¹øÁ¦·Î µå¸± °ÍÀ̸ç |
KJV |
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. |
NIV |
You are to offer them before the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³×°¡ ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ ±×°ÍµéÀ» ¹ÙÄ¡¸é »çÁ¦µéÀº ±× À§¿¡ ¼Ò±ÝÀ» »Ñ·Á ¾ßÈѲ² ¹øÁ¦·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³×°¡ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ±×°ÍµéÀ» ¹ÙÄ¡¸é Á¦»çÀåµéÀº ±×¿ì¿¡ ¼Ò±ÝÀ» »Ñ·Á ¿©È£¿Í²² ¹øÁ¦·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
En jy moet hulle bring voor die aangesig van die HERE; en die priesters moet sout daarop strooi en dit as brandoffer aan die HERE bring. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ê ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬ñ¬ä ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ä¬ñ¬ç ¬ã¬à¬Ý ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ñ¬ä ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
du skal bringe dem for HERRENs ?syn, og Pr©¡sterne skal str©ª Salt p? dem og ofre dem som Br©¡ndoffer for HERREN. |
GerElb1871 |
du sollst sie vor Jehova darbringen, und die Priester sollen Salz auf sie streuen (Eig. sch?tten) und sie dem Jehova als Brandopfer opfern. |
GerElb1905 |
du sollst sie vor Jehova darbringen, und die Priester sollen Salz auf sie streuen und sie dem Jehova als Brandopfer opfern. |
GerLut1545 |
Und sollst sie beide vor dem HERRN opfern; und die Priester sollen Salz darauf streuen und sollen sie also opfern dem HERRN zum Brandopfer. |
GerSch |
Und du sollst sie vor dem HERRN darbringen, und die Priester sollen Salz darauf streuen und sie dem HERRN zum Brandopfer darbringen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥é¥÷¥å¥é ¥ï¥ë¥á? ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
And thou shall bring them near before LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering to LORD. |
AKJV |
And you shall offer them before the LORD, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to the LORD. |
ASV |
And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah. |
BBE |
And you are to take them before the Lord, and the priests will put salt on them, offering them up for a burned offering to the Lord. |
DRC |
And thou shalt offer them in the sight of the Lord: and the priests shall put salt upon them, and shall offer them a holocaust to the Lord. |
Darby |
and thou shalt present them before Jehovah; and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah. |
ESV |
You shall present them before the Lord, and the priests (Lev. 2:13) shall sprinkle salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord. |
Geneva1599 |
And thou shalt offer them before ye Lord, and the Priestes shall cast salt vpon them, and they shall offer them for a burnt offring vnto ye Lord. |
GodsWord |
Offer them to the LORD. The priests must throw salt on them and offer them as burnt offerings to the LORD. |
HNV |
You shall bring them near to the LORD, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offeringto the LORD. |
JPS |
And thou shalt present them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto the LORD. |
Jubilee2000 |
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD. |
LITV |
And you shall bring them before Jehovah, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them for a burnt offering to Jehovah. |
MKJV |
And you shall offer them before the LORD, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to the LORD. |
RNKJV |
When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish. |
RWebster |
And thou shalt offer them before the LORD , and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them for a burnt offering to the LORD . |
Rotherham |
and shalt bring them near before Yahweh,?and the priests shall east over them salt, so shall they cause them to go up as an ascending-sacrifice to Yahweh. |
UKJV |
And you shall offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. |
WEB |
You shall bring them near to Yahweh, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering toYahweh. |
Webster |
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them [for] a burnt-offering to the LORD. |
YLT |
And thou hast brought them near before Jehovah, and the priests have cast upon them salt, and have caused them to go up, a burnt-offering to Jehovah. |
Esperanto |
kaj alportu ilin antaux la Eternulon, kaj la pastroj jxetu sur ilin salon kaj faru el ili bruloferon al la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ï¥é¥ò¥å¥ó¥å ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ñ¥ñ¥é¥÷¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥é¥å¥ñ¥å¥é? ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥á ¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ï¥é¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø |