¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 43Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ÙÀ½ ³¯¿¡´Â Èì ¾ø´Â ¼ý¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î »ï¾Æ µå·Á¼ ±× Á¦´ÜÀ» Á¤°áÇÏ°Ô Çϱ⸦ ¼ö¼Û¾ÆÁö·Î Á¤°áÇÏ°Ô ÇÔ°ú °°ÀÌ Çϰí |
KJV |
And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. |
NIV |
"Oj the second day you are to offer a male goat without defect for a sin offering, and the altar is to be purified as it was purified with the bull. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌÆ±³¯¿¡´Â Èì¾ø´Â ¼ö¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃÄ, ¼Û¾ÆÁö·Î Á¦´ÜÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇßµíÀÌ ±× Á¦´ÜÀ» ´Ù½Ã Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌÆ±³¯¿¡´Â Èì¾ø´Â ¼ö¿°¼Ò ÇÑ ¸¶¸®¸¦ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÃÄ ¼Û¾ÆÁö·Î Á¦´ÜÀ» ûÇÏ°Ô ÇßµíÀÌ ±× Á¦´ÜÀ» ´Ù½Ã Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
En op die tweede dag moet jy 'n bokram sonder gebrek as sondoffer bring; en hulle moet die altaar ontsondig soos hulle dit met die bul ontsondig het. |
BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ê ¬Ü¬à¬Ù¬Ö¬Ý ¬Ò¬Ö¬Ù ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü ¬Ó ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç; ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬ì¬ä, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú ¬ã ¬ð¬ß¬Ö¬è¬Ñ. |
Dan |
N©¡ste Dag skal du bringe en lydefri Gedebuk som Syndoffer, og de skal rense Alteret for Synd, ligesom de rensede det med Tyren. |
GerElb1871 |
Und am zweiten Tage sollst du einen Ziegenbock ohne Fehl zum S?ndopfer darbringen; und man soll den Altar ents?ndigen, so wie man ihn mit dem Farren ents?ndigt hat. |
GerElb1905 |
Und am zweiten Tage sollst du einen Ziegenbock ohne Fehl zum S?ndopfer darbringen; und man soll den Altar ents?ndigen, so wie man ihn mit dem Farren ents?ndigt hat. |
GerLut1545 |
Aber am andern Tage sollst du einen Ziegenbock opfern, der ohne Wandel sei, zu einem S?ndopfer und den Altar damit ents?ndigen, wie er mit dem Farren ents?ndiget ist. |
GerSch |
Und am zweiten Tage sollst du einen tadellosen Ziegenbock zum S?ndopfer darbringen, damit man den Altar ents?ndige, wie man ihn mit dem Farren ents?ndigt hat. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥á¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ó¥ñ¥á¥ã¥ï¥í ¥å¥î ¥á¥é¥ã¥ø¥í ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ø? ¥å¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥ô. |
ACV |
And on the second day thou shall offer a he-goat without blemish for a sin-offering. And they shall cleanse the altar, as they cleansed it with the bullock. |
AKJV |
And on the second day you shall offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. |
ASV |
And on the second day thou shalt offer a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. |
BBE |
And on the second day you are to have a he-goat without any mark on it offered for a sin-offering; and they are to make the altar clean as they did with the young ox. |
DRC |
And in the second day thou shalt offer a he goat without blemish for sin: and they shall expiate the altar, as they expiated it with the calf. |
Darby |
And on the second day thou shalt present a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall purge the altar, as they purged it with the bullock. |
ESV |
And on the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and the altar shall be purified, as it was purified with the bull. |
Geneva1599 |
But the second day thou shalt offer an hee goat without blemish for a sinne offring, and they shall clense ye altar, as they did clense it with the bullocke. |
GodsWord |
"On the second day bring a male goat that has no defects as an offering for sin. Remove sin from the altar as you did with the young bull. |
HNV |
On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they didcleanse it with the bull. |
JPS |
And on the second day thou shalt offer a he-goat without blemish for a sin-offering; and they shall purify the altar, as they did purify it with the bullock. |
Jubilee2000 |
And on the second day thou shalt offer a he goat without blemish as sin; and they shall remove the sin from the altar, as they removed [it] with the bullock. |
LITV |
And on the second day you shall bring a perfect buck of the goats for a sin offering. And they shall cleanse the altar, as they cleansed it with the bull. |
MKJV |
And on the second day you shall offer a kid of the goats without blemish for a sin offering. And they shall cleanse the altar as they cleansed it with the bull. |
RNKJV |
Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary. |
RWebster |
And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering ; and they shall cleanse the altar , as they cleansed it with the bull . |
Rotherham |
And on the second day, shalt thou bring near a kid of the goats without defect as a sin-bearer,?and they shall cleanse the altar from sin just as they cleansed it from sin with the bullock, |
UKJV |
And on the second day you shall offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. |
WEB |
On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they didcleanse it with the bull. |
Webster |
And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin-offering; and they shall cleanse the altar, as they cleansed [it] with the bullock. |
YLT |
And on the second day thou dost bring near a kid of the goats, a perfect one, for a sin-offering, and they have cleansed the altar, as they cleansed it for the bullock. |
Esperanto |
Kaj en la sekvanta tago alportu virkapron sendifektan kiel pekoferon; kaj oni pekliberigu la altaron tiel same, kiel oni pekliberigis per la bovido. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥á ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥ñ¥é¥õ¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥á¥é¥ã¥ø¥í ¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥ô? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥è¥ï¥ó¥é ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥á¥í¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ø |