¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 43Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¹øÁ¦ÇÏ´Â ¹Ù´ÚÀÇ ±æÀÌ´Â ¿µÎ ôÀÌ¿ä ³Êºñµµ ¿µÎ ôÀÌ´Ï ³×¸ð ¹ÝµíÇϰí |
KJV |
And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof. |
NIV |
The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× È´öÀº °¡·Î ¼¼·Î°¡ °¢°¢ ¿ µÎ Àڷμ ³×¸ð ¹ÝµíÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× È´öÀº °¡·Î ¼¼·Î °¢°¢ ¿ µÎ Àڷμ ³×¸ð ¹ÝµíÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
En die vuurherd: twaalf el lank by twaalf el breed, vierkantig na sy vier kante. |
BulVeren |
¬ª ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Ö ¬ã ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬ê¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ; ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ä ¬Ö ¬à¬ä ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú. |
Dan |
Ildstedet var tolv Alen langt og tolv Alen bredt, s? det dannede en ligesidet Firkant. |
GerElb1871 |
Und der Gottesherd: zw?lf Ellen L?nge bei zw?lf Ellen Breite, quadratf?rmig, an seinen vier Seiten. |
GerElb1905 |
Und der Gottesherd: zw?lf Ellen L?nge bei zw?lf Ellen Breite, quadratf?rmig, an seinen vier Seiten. |
GerLut1545 |
Der Ariel war aber zw?lf Ellen lang und zw?lf Ellen breit ins Gevierte. |
GerSch |
Und der Gottesherd ist zw?lf Ellen lang und zw?lf Ellen breit; seine vier Seiten bilden ein Quadrat. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï?, ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it. |
AKJV |
And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof. |
ASV |
And the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof. |
BBE |
And the fireplace is twelve cubits long and twelve cubits wide, square on its four sides. |
DRC |
And the Ariel was twelve cubits long, and twelve cubits broad, foursquare, with equal sides. |
Darby |
And the hearth of *God was twelve cubits long, by twelve broad, square in the four sides thereof. |
ESV |
The altar hearth shall be ([ch. 40:47; Ex. 27:1]) square, twelve cubits long by twelve broad. |
Geneva1599 |
And the altar shalbe twelue cubites long, and twelue broade, and fouresquare in the foure corners thereof. |
GodsWord |
It was square, 21 feet wide and 21 feet long. |
HNV |
The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it. |
JPS |
And the hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides thereof. |
Jubilee2000 |
And the altar [was] twelve [cubits] long, twelve broad, square on its four sides. |
LITV |
And the altar hearth shall be twelve cubits long, and twelve wide, square in its four sides. |
MKJV |
And the altar hearth shall be twelve cubits long, twelve wide, square in its four sides. |
RNKJV |
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. |
RWebster |
And the altar shall be twelve cubits long , twelve broad , square in its four sides . |
Rotherham |
And the hearth shall be twelve cubits in length, by twelve in breadth?-square in the four sides thereof. |
UKJV |
And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof. |
WEB |
The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it. |
Webster |
And the altar [shall be] twelve [cubits] long, twelve broad, square in the four squares of it. |
YLT |
And the altar is twelve long by twelve broad, square in its four squares. |
Esperanto |
Kaj la altaro havu dek du ulnojn da longo kaj dek du ulnojn da largxo, gxi estu kvadrata sur cxiuj siaj kvar flankoj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥é¥ç¥ë ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ì¥ç¥ê¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ð¥ç¥ö¥å¥é? ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á ¥ì¥å¥ñ¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |