¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 39Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ºÀ¾ÀÇ À̸§µµ Çϸ𳪶ó Çϸ®¶ó ±×µéÀÌ À̰°ÀÌ ±× ¶¥À» Á¤°áÇÏ°Ô Çϸ®¶ó |
KJV |
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. |
NIV |
(Also a town called Hamonah will be there.) And so they will cleanse the land.' |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ Çϸ𳪶ó´Â ¼º À̸§µµ »ý±æ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ±×µéÀº ±¹Å並 Á¤ÇÏ°Ô Çϸ®¶ó.' |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ Çϸ𳪶ó´Â ¼ºÀ̸§µµ »ý±æ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ±×µéÀº ±¹Å並 Á¤ÇÏ°Ô Çϸ®¶ó.' |
Afr1953 |
En ook sal die naam van 'n stad wees Hamona. So sal hulle dan die land reinig. |
BulVeren |
¬ª ¬Ú¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ì¬ë¬à ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬¡¬Þ¬à¬ß¬Ñ (¬®¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à) . ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ë¬Ö ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬ñ¬ä ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
ogs? skal en By have Navnet Hamona". S?ledes skal de rense Landet. |
GerElb1871 |
Und auch der Name der (O. einer) Stadt soll Hamona (Menge, Get?mmel; vergl. v 11) sein. Und so werden sie das Land reinigen. - |
GerElb1905 |
Und auch der Name der Stadt soll Hamona sein. Und so werden sie das Land reinigen. - |
GerLut1545 |
So soll auch die Stadt hei©¬en Hamona. Also werden sie das Land reinigen. |
GerSch |
Daselbst wird auch eine Stadt ?Hamona? sein. Also werden sie das Land reinigen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ä¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥Á¥ì¥ø¥í¥á. ¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í. |
ACV |
And Hamonah shall also be the name of a city. Thus they shall cleanse the land. |
AKJV |
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. |
ASV |
And (1) Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land. (1) That is Multitude ) |
BBE |
And there they will put all the army of Gog in the earth. So they will make the land clean. |
DRC |
And the name of the city shall be Amona, and they shall cleanse the land. |
Darby |
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. |
ESV |
(Hamonah (Hamonah means multitude) is also the name of the city.) Thus shall they cleanse the land. |
Geneva1599 |
And also the name of the citie shalbe Hamonah: thus shall they clense the land. |
GodsWord |
(A city named Hamonah will also be there.) In this way they will cleanse the land.' |
HNV |
Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land. |
JPS |
And Hamonah (That is, Multitude.) shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land. |
Jubilee2000 |
And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land. |
LITV |
And also the name of the city is The Multitude. And they shall cleanse the land. |
MKJV |
And also the name of the city is The Multitude. And they shall cleanse the land. |
RNKJV |
And the passengers that pass through the land, when any seeth a mans bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog. |
RWebster |
And also the name of the city shall be Hamonah . Thus shall they cleanse the land . {Hamonah: that is, The multitude} |
Rotherham |
Moreover the name of a city shall be Hamonah To the multitude, so shall they cleanse the land. |
UKJV |
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. |
WEB |
Hamonah shall also be the name of a city. Thus shall they cleanse the land. |
Webster |
And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land. |
YLT |
And also the name of the city is The multitude; and they have cleansed the land. |
Esperanto |
Kaj ecx la nomo de la urbo estos Homomulto. Kaj oni purigos la landon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ð¥ï¥ë¥ô¥á¥í¥ä¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥ã¥ç |