Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 39Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯¹Ç·Î ÀÎÀÚ¾ß ³Ê´Â °î¿¡°Ô ¿¹¾ðÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­ À̰°ÀÌ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ·Î½º¿Í ¸Þ¼½°ú µÎ¹ß ¿Õ °î¾Æ ³»°¡ ³Ê¸¦ ´ëÀûÇÏ¿©
 KJV Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
 NIV "Son of man, prophesy against Gog and say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
 °øµ¿¹ø¿ª ³Ê »ç¶÷¾Æ, °î¿¡°Ô ±×¸¦ Ãļ­ À̸£´Â ³ªÀÇ ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó. 'ÁÖ ¾ßÈѰ¡ ¸»ÇÑ´Ù. ¸Þ¼½°ú µÎ¹ßÀÇ ¸ÍÁÖ °î¾Æ, ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô °¡¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³Ê »ç¶÷¾Æ. °î¿¡°Ô ±×¸¦ Ãļ­ À̸£´Â ³ªÀÇ ¸»À» ÀüÇÏ¿©¶ó.'ÁÖ ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ¸Þ¼½°ú µÎ¹ßÀÇ ¸ÍÁÖ °î¾Æ, ³»°¡ ³Ê¿¡°Ô °¡¸®¶ó.
 Afr1953 En jy, mensekind, profeteer teen Gog en s?: So spreek die Here HERE: Kyk, Ek het dit teen jou, o Gog, vors van Ros, Meseg en Tubal.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬Ö ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú, ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü¬å¬Ó¬Ñ¬Û ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬¤¬à¬Ô, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö¬ê: ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬¢¬°¬¤: ¬¦¬ä¬à, ¬¡¬Ù ¬ã¬ì¬Þ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬Ö¬Ò, ¬¤¬à¬Ô, ¬Ü¬ß¬ñ¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬²¬à¬ã, ¬®¬à¬ã¬à¬ç ¬Ú ¬´¬å¬Ó¬Ñ¬Ý.
 Dan Du, Menneskes©ªn, Profeter mod Gog og sig: S? siger den Herre HERREN. Se, Jeg kommer over dig, Gog, Fyrste over Rosj, Mesjek og Tubal!
 GerElb1871 Und du, Menschensohn, weissage wider Gog und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will an dich, Gog, F?rst von Rosch, Mesech und Tubal.
 GerElb1905 Und du, Menschensohn, weissage wider Gog und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will an dich, Gog, F?rst von Rosch, Mesech und Tubal.
 GerLut1545 Und du, Menschenkind, weissage wider Gog und sprich: Also spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, der du der oberste F?rst bist in Mesech und Thubal.
 GerSch So weissage nun, Menschensohn, wider Gog und sprich: So spricht Gott, der HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, F?rst von Rosch, Mesech und Tubal!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ô, ¥ô¥é¥å ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô, ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥å¥ô¥ò¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ã¥ø¥ã ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å, ¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥å¥ã¥ø ¥å¥é¥ì¥á¥é ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô, ¥Ã¥ø¥ã, ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥Ñ¥ø?, ¥Ì¥å¥ò¥å¥ö ¥ê¥á¥é ¥È¥ï¥ô¥â¥á¥ë
 ACV And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says lord LORD: Behold, I am against thee, O Gog, ruler of Rosh, Meshech, and Tubal.
 AKJV Therefore, you son of man, prophesy against Gog, and say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
 ASV And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, (1) prince of Rosh, Meshech, and Tubal: (1) Or chief prince of Meshech )
 BBE And you, son of man, be a prophet against Gog, and say, These are the words of the Lord: See, I am against you, O Gog, ruler of Rosh, Meshech, and Tubal:
 DRC And thou, son of man, prophesy against Cog, and say: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, O Cog, the chief prince of Mosoch and Thubal.
 Darby And thou, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal;
 ESV And you, (See ch. 2:1) son of man, (ch. 38:2, 3) prophesy against (ch. 38:2) Gog and say, Thus says the Lord God: Behold, (ch. 38:3; See ch. 13:8) I am against you, O Gog, (ch. 38:2, 3) chief prince of (ch. 38:2) Meshech (Or Gog, prince of Rosh, Meshech) and (ch. 38:2) Tubal.
 Geneva1599 Therefore, thou sonne of man, prophecie against Gog, and say, Thus sayeth the Lord God, Behold, I come against thee, O Gog, ye chiefe prince of Meshech and Tubal.
 GodsWord [The LORD said,] "Son of man, prophesy against Gog. Tell it, 'This is what the Almighty LORD says: I am against you, Gog, the chief prince of Meshech and Tubal.
 HNV You, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh,Meshech, and Tubal:
 JPS And thou, son of man, prophesy against Gog, and say: Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal;
 Jubilee2000 Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus hath the Lord GOD said: Behold, I [am] against thee, O Gog, prince of the capital of Meshech and Tubal;
 LITV And you, son of man, prophesy against Gog and say, So says the Lord Jehovah: Behold, I am against you, O Gog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal.
 MKJV Therefore, son of man, prophesy against Gog and say, So says the Lord Jehovah: Behold, I am against you, O Gog, the chief ruler of Rosh, Meshech and Tubal.
 RNKJV Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am ????.
 RWebster Therefore, thou son of man , prophesy against Gog , and say , Thus saith the Lord GOD ; Behold, I am against thee, O Gog , the chief prince of Meshech and Tubal :
 Rotherham Thou therefore son of man. Prophesy against Gog, and thou shalt say, Thus saith My Lord Yahweh: Behold me! against thee O Gog Prince of Rosh, Meshech and Tubal.
 UKJV Therefore, you son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
 WEB You, son of man, prophesy against Gog, and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh,Meshech, and Tubal:
 Webster Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
 YLT And thou, son of man, prophesy concerning Gog, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
 Esperanto Kaj vi, ho filo de homo, profetu pri Gog, kaj diru:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Jen Mi iras kontraux vin, ho Gog, cxefa princo de Mesxehx kaj Tubal.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô ¥ô¥é¥å ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥å¥ô¥ò¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ã¥ø¥ã ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥á¥ä¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥é¥ä¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥å¥ð¥é ¥ò¥å ¥ã¥ø¥ã ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥ñ¥ø? ¥ì¥ï¥ò¥ï¥ö ¥ê¥á¥é ¥è¥ï¥â¥å¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø