Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 33Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®°¡ »ç·ÎÀâÈù Áö ¿­µÎ° ÇØ ¿­Â° ´Þ ´Ù¼¸Â° ³¯¿¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ºÎÅÍ µµ¸ÁÇÏ¿© ¿Â ÀÚ°¡ ³»°Ô ³ª¾Æ¿Í ¸»Çϱ⸦ ±× ¼ºÀÌ ÇÔ¶ôµÇ¾ú´Ù ÇÏ¿´´Âµ¥
 KJV And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
 NIV In the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®°¡ »ç·ÎÀâÇô ¿Â Áö ½Ê ÀÌ ³âÀÌ µÇ´ø ÇØ ½Ã¿ù ¿ÀÀÏÀ̾ú´Ù. ±× ³¯ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ºüÁ® ³ª¿Í ³ª¿¡°Ô À̸£·¯ ¼öµµ°¡ ÇÔ¶ôµÇ¾ú´Ù°í ¾Ë·Á ÁÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®°¡ »ç·ÎÀâÇô¿ÂÁö 12³âÀÌ µÇ´ø ÇØ 10¿ù 5ÀÏÀ̾ú´Ù. ±×³¯ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ºüÁ®³ª¿Í ³ª¿¡°Ô À̸£·¯ ¼öµµ°¡ ÇÔ¶ôµÇ¾ú´Ù°í ¾Ë·ÁÁÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 En in die twaalfde jaar van ons ballingskap, in die tiende maand op die vyfde van die maand, het 'n vlugteling uit Jerusalem na my gekom met die woorde: Die stad is ingeneem!
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú, ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ú¬Ù¬Ò¬ñ¬Ô¬Ñ¬Ý ¬à¬ä ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¤¬â¬Ñ¬Õ¬ì¬ä ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö¬ä.
 Dan I vor Landflygtigheds ellevte ?r p? den femte Dag i den tiende M?ned kom en Flygtning fra Jerusalem til mig med det Bud: "Byen er indtaget!"
 GerElb1871 Und es geschah im zw?lften Jahre unserer Wegf?hrung, im zehnten Monat, am F?nften des Monats, da kam ein Entronnener aus Jerusalem zu mir und sprach: Die Stadt ist geschlagen!
 GerElb1905 Und es geschah im zw?lften Jahre unserer Wegf?hrung, im zehnten Monat, am F?nften des Monats, da kam ein Entronnener aus Jerusalem zu mir und sprach: Die Stadt ist geschlagen!
 GerLut1545 Und es begab sich im zw?lften Jahr unsers Gef?ngnisses, am f?nften Tage des zehnten Monden, kam zu mir ein Entronnener von Jerusalem und sprach: Die Stadt ist geschlagen.
 GerSch Im zw?lften Jahr, am f?nfzehnten Tage des zehnten Monats unserer Gefangenschaft, begab es sich, da©¬ ein Fl?chtling von Jerusalem zu mir kam und sprach: Die Stadt ist geschlagen!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥á¥é¥ö¥ì¥á¥ë¥ø¥ò¥é¥á? ¥ç¥ì¥ø¥í, ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ç ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥ç¥ë¥è¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å ¥ä¥é¥á¥ò¥å¥ò¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ï? ¥ó¥é? ¥å¥î ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Ç¥ë¥ø¥è¥ç ¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é?.
 ACV And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that a man who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten.
 AKJV And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten.
 ASV And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month , in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
 BBE Now in the twelfth year after we had been taken away prisoners, in the tenth month, on the fifth day of the month, one who had got away in flight from Jerusalem came to me, saying, The town has been taken.
 DRC And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that there came to me one that was fled from Jerusalem, saying: The city is laid waste.
 Darby And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month , on the fifth of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten!
 ESV Jerusalem Struck DownIn the (See ch. 20:1) twelfth year (ch. 40:1; See ch. 1:2) of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, (ch. 24:26) a fugitive from Jerusalem came to me and said, (ch. 40:1; [ch. 26:2]; See 2 Kgs. 25:2-11) The city has been struck down.
 Geneva1599 Also in the twelfth yere of our captiuitie, in the tenth moneth, and in the fift day of the moneth, one that had escaped out of Ierusalem, came vnto me, and said, The citie is smitten.
 GodsWord On the fifth day of the tenth month in the twelfth year of our captivity, a refugee from Jerusalem came to me. He said, "The city has been captured."
 HNV It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one whohad escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck.
 JPS And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying: 'The city is smitten.'
 Jubilee2000 And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day of] the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
 LITV And it happened in the twelfth year, in the tenth month , on the fifth of the month of our exile, one who escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been stricken.
 MKJV And it was in the twelfth year of our exile, in the tenth month , on the fifth of the month, one who escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is stricken.
 RNKJV Yet ye say, The way of ???? is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
 RWebster And it came to pass in the twelfth year of our captivity , in the tenth month , in the fifth day of the month , that one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying , The city is smitten .
 Rotherham And it came to pass in the twelfth year, in the tenth month on the fifth of the month of our exe, that there came unto me one that had escaped out of Jerusalem saying. Smitten is the city!
 UKJV And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
 WEB It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one whohad escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck.
 Webster And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, [that] one that had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city is smitten.
 YLT And it cometh to pass, in the twelfth year--in the tenth month , in the fifth of the month--of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.'
 Esperanto En la dek-dua jaro de nia forkaptiteco, en la kvina tago de la deka monato, venis al mi forsavigxinto el Jerusalem, kaj diris:La urbo estas disbatita.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥é¥ö¥ì¥á¥ë¥ø¥ò¥é¥á? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥á¥í¥á¥ò¥ø¥è¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥á¥ð¥ï ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥å¥á¥ë¥ø ¥ç ¥ð¥ï¥ë¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø