Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 30Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» ºÐ³ë¸¦ ¾Ö±ÁÀÇ °ß°íÇÑ ¼ºÀ¾ ½Å¿¡ ½ñ°í ¶Ç ³ë ³ª¶óÀÇ ¹«¸®¸¦ ²÷À» °ÍÀ̶ó
 KJV And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 NIV I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the hordes of Thebes.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡ÁýÆ®ÀÇ ¼ºÃ¤ÀÎ ½Å¿¡ È­Ç®À̸¦ Çϰí, ³ëÀÇ ¹«¸®µéÀ» ¸êÀý½Ã۸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¾Ö±ÞÀÇ ¼º°ûÀÎ ½Å¿¡ È­Ç®À̸¦ ÇÏ°í ³ëÀÇ ¹«¸®µéÀ» ¸êÀý½Ã۸®¶ó.
 Afr1953 En Ek sal my grimmigheid uitgiet oor Sin, die vesting van Egipte; en Ek sal die menigte van No uitroei.
 BulVeren ¬ª ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬ñ ¬ñ¬â¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬â¬Ö¬á¬à¬ã¬ä ¬³¬Ú¬ß, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬ä¬â¬Ö¬Ò¬ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¯¬à.
 Dan Jeg ud©ªser min Vrede over Sin, ¨¡gyptens Bolv©¡rk, og udrydder Nos larmende Hob.
 GerElb1871 Und ich werde meinen Grimm ausgie©¬en ?ber Sin (Pelusium,) die Feste ?gyptens; und die Menge von No werde ich ausrotten.
 GerElb1905 Und ich werde meinen Grimm ausgie©¬en ?ber Sin, die Feste ?gyptens; und die Menge von No werde ich ausrotten.
 GerLut1545 Ich will meinen Grimm aussch?tten ?ber Sin, welche ist eine Festung ?gyptens, und will die Menge zu No ausrotten.
 GerSch und will meinen Zorn ?ber Sin, die Feste ?gyptens, aussch?tten und die Volksmenge zu No ausrotten.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ê¥ö¥å¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥è¥ô¥ì¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥Ò¥é¥í ¥ó¥ç¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥í ¥ó¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ê¥ê¥ï¥÷¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ó¥ç? ¥Í¥ø.
 ACV And I will pour my wrath upon Sin, the stronghold of Egypt, and I will cut off the multitude of No.
 AKJV And I will pour my fury on Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 ASV And I will pour my wrath upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 BBE I will let loose my wrath on Sin, the strong place of Egypt, cutting off the mass of the people of No.
 DRC And I will pour out my indignation upon Pelusium the strength of Egypt, and will cut off the multitude of Alexandria.
 Darby And I will pour my fury upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 ESV And I will pour out my wrath on Pelusium,the stronghold of Egypt,and cut off the multitude (Or wealth) of Thebes.
 Geneva1599 And I will powre my wrath vpon Sin, which is the strength of Egypt: and I will destroy the multitude of No.
 GodsWord I will pour out my fury on Sin, Egypt's fortress, and I will kill many people in Thebes.
 HNV I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 JPS And I will pour My fury upon Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 Jubilee2000 And I will pour my fury upon Pelusio, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 LITV And I will pour my fury on Sin, the strength of Egypt. And I will cut off the multitude of Thebes.
 MKJV And I will pour My fury on Sin, the strength of Egypt. And I will cut off the multitude of No.
 RNKJV And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
 RWebster And I will pour my fury upon Sin , the strength of Egypt ; and I will cut off the multitude of No . {Sin: or, Pelusium}
 Rotherham Pour out mine indignation upon Sin the stronghold of Egypt, and Will cut off the multitude of No.
 UKJV And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 WEB I will pour my wrath on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 Webster And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
 YLT And I have poured out My fury on Sin, the stronghold of Egypt, And I have cut off the multitude of No.
 Esperanto Mi elversxos Mian koleron sur la Egiptan fortikajxon Sin, kaj Mi ekstermos la homomulton en No.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ö¥å¥ø ¥ó¥ï¥í ¥è¥ô¥ì¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ò¥á¥é¥í ¥ó¥ç¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥í ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ë¥ø ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï? ¥ì¥å¥ì¥õ¥å¥ø?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø