|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 27Àå 29Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ë¸¦ ÀâÀº ¸ðµç ÀÚ¿Í »ç°ø°ú ¹Ù´ÙÀÇ ¼±ÀåµéÀÌ ´Ù ¹è¿¡¼ ³»·Á ¾ð´ö¿¡ ¼¼ |
KJV |
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land; |
NIV |
All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the seamen will stand on the shore. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ëÁ£´Â »ç°øµéÀÌ ¸ðµÎ ¹è¿¡¼ ³»¸®°í, ¼±¿øµé, ¹Ù´Ù »ç°øµéÀÌ ¸ðµÎ À°Áö¿¡ ¿Ã¶ó, |
ºÏÇѼº°æ |
³ëÁ¥´Â »ç°øµéÀÌ ¸ðµÎ ¹è¿¡¼ ³»¸®°í ¼±¿øµé, ¹Ù´Ù »ç°øµéÀÌ ¸ðµÎ ·úÁö¿¡ ¿Ã¶ó |
Afr1953 |
En almal wat die roeispaan hanteer, sal van hulle skepe afklim; die seevaarders, al die stuurmanne van die see, sal op die land gaan staan. |
BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ô¬â¬Ö¬Ò¬è¬Ú, ¬Þ¬à¬â¬ñ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Þ¬à¬â¬ã¬Ü¬Ú ¬Ü¬à¬â¬Þ¬é¬Ú¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ý¬ñ¬Ù¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬Ü¬à¬â¬Ñ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬ë¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, |
Dan |
Alle, der sidder ved ?rer, g?r da fra Borde, S©ªfolk og alle Styrm©¡nd g?r da i Land; |
GerElb1871 |
Und alle, die das Ruder f?hren, die Seeleute, alle Steuerm?nner des Meeres, werden aus ihren Schiffen steigen, werden ans Land treten; |
GerElb1905 |
Und alle, die das Ruder f?hren, die Seeleute, alle Steuerm?nner des Meeres, werden aus ihren Schiffen steigen, werden ans Land treten; |
GerLut1545 |
Und alle, die an den Rudern ziehen, samt den Schiffsknechten und Meistern, werden aus den Schiffen ans Land treten |
GerSch |
Alle, die das Ruder f?hren, die Schiffsleute und alle Steuerm?nner auf dem Meere, werden aus ihren Schiffen steigen und ans Land treten. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ê¥ø¥ð¥ç¥ë¥á¥ó¥á¥é, ¥ï¥é ¥í¥á¥ô¥ó¥á¥é, ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ê¥ô¥â¥å¥ñ¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç?, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ë¥ï¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, |
ACV |
And all who handled the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships. They shall stand upon the land, |
AKJV |
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand on the land; |
ASV |
And all that handled the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land, |
BBE |
And all the boatmen, the seamen and those who are expert at guiding a ship through the sea, will come down from their ships and take their places on the land; |
DRC |
And all that handled the oar shall come down from their ships: the mariners, and all the pilots of the sea shall stand upon the land: |
Darby |
And all that handle the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land, |
ESV |
and down from their ships ([Rev. 18:17, 18]) come all who handle the oar.The mariners and all the pilots of the seastand on the land |
Geneva1599 |
And all that handle the ore, the mariners and al the pilots of the sea shall come downe from their shippes, and shall stand vpon the land, |
GodsWord |
All the rowers, the sailors, and all the mariners came down from their ships and stood on the shore. |
HNV |
All who handled the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand onthe land, |
JPS |
And all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land, |
Jubilee2000 |
And all that handle the oar, the rowers, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land |
LITV |
And all who handle the oar shall come down from their ships, the seamen, all the sailors of the sea. They shall stand on the land, |
MKJV |
And all who handle the oar, the mariners, all the sailors of the sea, shall come down from their ships. They shall stand on the land, |
RNKJV |
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots. |
RWebster |
And all that handle the oar , the mariners , and all the pilots of the sea , shall come down from their ships , they shall stand upon the land ; |
Rotherham |
Then shall come down from their ships all that handle the oar, mariners, all the sailors of the sea? Upon the land, shall they take up their station; |
UKJV |
And all that handle the oar, the seamen, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land; |
WEB |
All who handled the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand onthe land, |
Webster |
And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land; |
YLT |
And come down from their ships have all handling an oar, Mariners, all the pilots of the sea, on the land they stand, |
Esperanto |
Kaj de siaj sxipoj malsupreniros cxiuj remistoj, la sxipanoj, cxiuj sxipestroj, kaj starigxos sur la tero, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ë¥ï¥é¥ø¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ê¥ø¥ð¥ç¥ë¥á¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ð¥é¥â¥á¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ñ¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ò¥ó¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|