Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 27Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ¼±ÀåÀÌ ºÎ¸£Â¢´Â ¼Ò¸®¿¡ ¹°°áÀÌ Èçµé¸®¸®·Î´Ù
 KJV The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
 NIV The shorelands will quake when your seamen cry out.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç°øµéÀÇ ¾Æ¿ì¼ºÄ¡´Â ¼Ò¸®¿¡ ÇØ¾ÈÀÌ ¿ï¸± °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç°øµéÀÇ ¾Æ¿ì¼ºÄ¡´Â ¼Ò¸®¿¡ ÇØ¾ÈÀÌ ¿ï¸± °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 Van die harde geskreeu van jou stuurmanne sal die oop velde bewe.
 BulVeren ¬±¬â¬Ö¬Õ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ä¬â¬Ö¬ã¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬à¬â¬Þ¬é¬Ú¬Ú.
 Dan Markerne sk©¡lver ved dine Styrm©¡nds Skrig.
 GerElb1871 Von dem Get?se des Geschreies deiner Steuerm?nner werden die Gefilde (Wahrsch. das zu Tyrus geh?rige Landgebiet) erbeben.
 GerElb1905 Von dem Get?se des Geschreies deiner Steuerm?nner werden die Gefilde erbeben.
 GerLut1545 da©¬ auch die Anfurten erbeben werden vor dem Geschrei deiner Schiffsherren.
 GerSch Von dem Geschrei deiner Steuerm?nner werden die Wasserfl?chen zittern.
 UMGreek ¥Ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥á¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ò¥å¥é¥ò¥è¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ö¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥ñ¥á¥ô¥ã¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥ê¥ô¥â¥å¥ñ¥í¥ç¥ó¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô.
 ACV At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
 AKJV The suburbs shall shake at the sound of the cry of your pilots.
 ASV At the sound of the cry of thy pilots the (1) suburbs shall shake. (1) Or waves )
 BBE At the sound of the cry of your ships' guides, the boards of the ship will be shaking.
 DRC Thy fleets shall be troubled at the sound of the cry of thy pilots.
 Darby The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
 ESV At the sound of the cry of your pilots ([ch. 45:2; 48:15, 17]) the countryside shakes,
 Geneva1599 The suburbes shall shake at the sound of the crie of thy pilotes.
 GodsWord "'When your sailors cried out, people on the shore trembled.
 HNV At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
 JPS At the sound of the cry of thy pilots the waves shall shake.
 Jubilee2000 The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
 LITV At the sound of the cry of your sailors the pasture lands will shake.
 MKJV At the sound of the cry of your sailors the open lands will shake.
 RNKJV Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
 RWebster The waves shall shake at the sound of the cry of thy pilots . {suburbs: or, waves}
 Rotherham At the sound of the outcry of thy pots, the coasts shall quake:
 UKJV The suburbs shall shake at the sound of the cry of your pilots.
 WEB At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
 Webster The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
 YLT At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.
 Esperanto De la lauxta kriado de viaj sxipestroj ekskuigxos viaj cxirkauxajxoj.
 LXX(o) ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥ñ¥á¥ô¥ã¥ç? ¥ò¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ê¥ô¥â¥å¥ñ¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥õ¥ï¥â¥ø ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø