Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 27Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ µå´ÜÀº ³× »óÀÎÀÌ µÇ¾úÀ½ÀÌ¿© ¸»À» Å» ¶§ ±î´Â õÀ» ³Ê¿Í °Å·¡ÇÏ¿´µµ´Ù
 KJV Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots.
 NIV "'Dedan traded in saddle blankets with you.
 °øµ¿¹ø¿ª µå´ÜÀº ¸» ¾ÈÀå¿¡ °¡´Â õÀ» °¡Áö°í ¿Í¼­ ³Ê¿Í ¹«¿ªÀ» Çß´Ù. °¢Á¾ °í±Þ Çâ·á¿Í ¿Â°® º¸¼®°ú ±ÝÀ» ÁÖ°í ³× »óǰµéÀ» »ç °¬´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µå´ÜÀº ¸»¾ÈÀå¿¡ ±î´Â õÀ» °¡Áö°í ¿Í¼­ ³Ê¿Í ¹«¿ªÀ» Çß´Ù.
 Afr1953 Dedan het met jou handel gedrywe in saalkleedjies om op te ry.
 BulVeren ¬¥¬Ö¬Õ¬Ñ¬ß ¬ä¬ì¬â¬Ô¬å¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã ¬ä¬Ö¬Ò ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ü¬ì¬á¬Ú ¬ä¬ì¬Ü¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú.
 Dan Dedan drev Handel med dig med Sadeld©¡kkener til Ridning.
 GerElb1871 Dedan trieb Handel mit dir in Prachtdecken (Eig. Spreitdecken) zum Reiten.
 GerElb1905 Dedan trieb Handel mit dir in Prachtdecken zum Reiten.
 GerLut1545 Dedan hat mit dir gehandelt mit Decken, darauf man sitzet.
 GerSch Dedan hat mit Satteldecken zum Reiten mit dir gehandelt.
 UMGreek ¥Ç ¥Ä¥á¥é¥ä¥á¥í ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥ï ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥ô¥ó¥é¥ì¥á ¥ô¥õ¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ä¥é¥á ¥á¥ì¥á¥î¥á?.
 ACV Dedan was thy merchant in precious cloths for riding.
 AKJV Dedan was your merchant in precious clothes for chariots.
 ASV Dedan was thy trafficker in precious cloths for riding.
 BBE Dedan did trade with you in cloths for the backs of horses.
 DRC The men of Dedan were thy merchants in tapestry for seats.
 Darby Dedan was thy trafficker in precious riding-cloths.
 ESV Dedan traded with you in saddlecloths for riding.
 Geneva1599 They of Dedan were thy marchants in precious clothes for the charets.
 GodsWord Dedan traded saddle blankets with you.
 HNV Dedan was your trafficker in precious cloths for riding.
 JPS Dedan was thy trafficker in precious cloths for riding.
 Jubilee2000 Dedan [was] thy merchant in precious cloth for chariots.
 LITV Dedan was your merchant in loose cloths for riding.
 MKJV Dedan was your merchant in loose cloths for riding.
 RNKJV Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
 RWebster Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots . {precious...: Heb. clothes of freedom}
 Rotherham Dedan was a merchant of thine,- With spreading wraps for riding:
 UKJV Dedan was your merchant in precious clothes for chariots.
 WEB Dedan was your trafficker in precious cloths for riding.
 Webster Dedan [was] thy merchant in precious clothes for chariots.
 YLT Dedan is thy merchant, For clothes of freedom for riding.
 Esperanto Dedan komercis kun vi per belaj vestoj por rajdado.
 LXX(o) ¥ä¥á¥é¥ä¥á¥í ¥å¥ì¥ð¥ï¥ñ¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó¥á ¥ê¥ó¥ç¥í¥ø¥í ¥å¥ê¥ë¥å¥ê¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø