¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 23Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ±×ÀÇ À½ÇàÀ» ´õÇÏ¿© Àþ¾úÀ» ¶§ °ð ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼ ÇàÀ½ÇÏ´ø ¶§¸¦ »ý°¢Çϰí |
KJV |
Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
NIV |
Yet she became more and more promiscuous as she recalled the days of her youth, when she was a prostitute in Egypt. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ÀȦ¸®¹Ù´Â ÀÌ·¸µíÀÌ ³î¾Æ³ª¸é ³î¾Æ³¯¼ö·Ï ¿¡ÁýÆ®¿¡¼ ¼Ò³àÀÇ ¸öÀ¸·Î ³î¾Æ³µ´ø ±× ½ÃÀýÀÌ ±×¸®¿öÁ³´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ÀȦ¸®¹Ù´Â ÀÌ·¸µíÀÌ ³î¸é ³î¼ö·Ï ¾Ö±Þ¿¡¼ ¼Ò³àÀÇ ¸öÀ¸·Î ³î´ø ±× ½ÃÀýÀÌ ±×¸®¿öÁ³´Ù. |
Afr1953 |
Ja, sy het haar hoererye baie gemaak deur te dink aan die dae van haar jeug toe sy 'n hoer was in Egipteland. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬ñ ¬å¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ú ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ó ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ. |
Dan |
Men hun drev sin Bolen videre endnu, idet hun kom sin Ungdoms Dage i Hu, da hun havde bolet i ¨¡gypten, |
GerElb1871 |
Und sie mehrte ihre Hurereien, indem sie der Tage ihrer Jugend gedachte, als sie im Lande ?gypten hurte. |
GerElb1905 |
Und sie mehrte ihre Hurereien, indem sie der Tage ihrer Jugend gedachte, als sie im Lande ?gypten hurte. |
GerLut1545 |
Sie aber trieb ihre Hurerei immer mehr und gedachte an die Zeit ihrer Jugend, da sie in ?gyptenland Hurerei getrieben hatte, |
GerSch |
Aber sie trieb ihre Hurerei je l?nger je mehr; sie gedachte wieder an die Tage ihrer Jugend, in welchen sie in ?gyptenland gehurt hatte. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥å ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥á¥í¥á¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥ò¥á ¥å¥é? ¥ì¥í¥ç¥ì¥ç¥í ¥ó¥á? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥í¥å¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ï¥ó¥å ¥å¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥ô¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥ã¥ç ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth in which she had played the harlot in the land of Egypt. |
AKJV |
Yet she multiplied her prostitutions, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
ASV |
Yet she multiplied her whoredoms, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
BBE |
But still she went on the more with her loose behaviour, keeping in mind the early days when she had been a loose woman in the land of Egypt. |
DRC |
For she multiplied her fornications, remembering the days of her youth, in which she played the harlot in the land of Egypt. |
Darby |
Yet she multiplied her whoredoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the land of Egypt; |
ESV |
Yet she increased her whoring, ([ver. 3]; See ch. 16:15) remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt |
Geneva1599 |
Yet she encreased her whoredome more, and called to remembrance ye dayes of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
GodsWord |
She remembered how she had been a prostitute in Egypt when she was young. So she took part in even more prostitution. |
HNV |
Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land ofEgypt. |
JPS |
Yet she multiplied her harlotries, remembering the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
Jubilee2000 |
Yet she multiplied her whoredoms in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt. |
LITV |
And she multiplied her fornications to recall the days of her youth, in which she had fornicated in the land of Egypt. |
MKJV |
Yet she multiplied her fornications to recall the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt. |
RNKJV |
So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. |
RWebster |
Yet she multiplied her harlotries , in calling to remembrance the days of her youth , when she had played the harlot in the land of Egypt . |
Rotherham |
Yea she multiplied her unchaste desires,-calling to mind the days of her youth, when she was unchaste in the land of Egypt; - |
UKJV |
Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt. |
WEB |
Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land ofEgypt. |
Webster |
Yet she multiplied her prostitutions, in calling to remembrance the days of her youth, in which she had played the harlot in the land of Egypt. |
YLT |
And she multiplieth her whoredoms, To remember the days of her youth, When she went a-whoring in the land of Egypt. |
Esperanto |
Sed sxi malcxastadis cxiam pli, rememorante la tagojn de sia juneco, kiam sxi malcxastadis en la lando Egipta. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ì¥í¥ç¥ò¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥í¥å¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í ¥á¥é? ¥å¥ð¥ï¥ñ¥í¥å¥ô¥ò¥á? ¥å¥í ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ø |