Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 18Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷À» ÇдëÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ºúÁø ÀÚÀÇ Àú´ç¹°À» µ¹·Á ÁÖ¸ç °­Å»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô À½½Ä¹°À» ÁÖ¸ç ¹þÀº ÀÚ¿¡°Ô ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷¸ç
 KJV And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
 NIV He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ³²À» ¾ï¿ïÇÏ°Ô ÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò°í ´ãº¸·Î ¹ÞÀº °ÍÀº µ¹·Á ÁÖ¾úÀ¸¸ç ³²ÀÇ °ÍÀ» »©¾Ñ´Â Àϵµ ¾ø¾ú°í ±¾ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç Çæ¹þÀº »ç¶÷¿¡°Ô ÀÔÀ» ¿ÊÀ» ÁÖ¾ú´Ù°í ÇÏÀÚ.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ³ªÀ» ¾ï¿ïÇÏ°Ô ÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò°í ±¾ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» ÁÖ¾úÀ¸¸ç Çæ¹þÀº »ç¶÷¿¡°Ô ÀÔÀ» ¿ÊÀ» ÁÖ¾ú´Ù°í ÇÏÀÚ.
 Afr1953 en niemand verdruk nie; wat hy vir skuld as pand geneem het, teruggee; geen roof pleeg nie; aan die wat honger het, sy brood gee en die wat naak is, met 'n kleed toedek;
 BulVeren ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ô¬à, ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ý¬ì¬Ø¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ý¬à¬Ô¬Ñ ¬Þ¬å, ¬ß¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Ò¬Ö¬Ø, ¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ñ,
 Dan eller volder noget Menneske Men, men giver sit H?ndpant tilbage, ikke raner, men giver den sultne sit Br©ªd og kl©¡der den n©ªgne,
 GerElb1871 und niemanden bedr?ckt, sein Schuldpfand zur?ckgibt, keinen Raub begeht, sein Brot dem Hungrigen gibt und den Nackten mit Kleidung bedeckt,
 GerElb1905 und niemand bedr?ckt, sein Schuldpfand zur?ckgibt, keinen Raub begeht, sein Brot dem Hungrigen gibt und den Nackten mit Kleidung bedeckt,
 GerLut1545 der niemand besch?diget; der dem Schuldner sein Pfand wiedergibt; der niemand etwas mit Gewalt nimmt; der dem Hungrigen sein Brot mitteilet und den Nackenden kleidet;
 GerSch niemanden bedr?ckt, seinem Schuldner das Pfand zur?ckgibt, nichts raubt, sondern dem Hungrigen sein Brot gibt und den Nackten kleidet,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥ô¥å¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í, ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ñ¥å¥ø¥õ¥å¥é¥ë¥å¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï ¥å¥í¥å¥ö¥ô¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥å¥í ¥á¥ñ¥ð¥á¥æ¥å¥é ¥â¥é¥á¥é¥ø?, ¥ä¥é¥ä¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥å¥é ¥ì¥å ¥é¥ì¥á¥ó¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥í,
 ACV and has not wronged any man, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to a hungry man, and has covered a naked man with a garment,
 AKJV And has not oppressed any, but has restored to the debtor his pledge, has spoiled none by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;
 ASV and hath not wronged any, but hath restored to the debtor his pledge, hath taken nought by robbery, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
 BBE And has done no wrong to any, but has given back to the debtor what is his, and has taken no one's goods by force, and has given food to him who was in need of it, and clothing to him who was without it;
 DRC And hath not wronged any man: but hath restored the pledge to the debtor, hath taken nothing away by violence: hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:
 Darby and hath not oppressed any; he hath restored to the debtor his pledge, hath not exercised robbery, hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment;
 ESV (ver. 12, 16; Ex. 22:21) does not oppress anyone, but (ver. 12; ch. 33:15; Ex. 22:26) restores to the debtor his pledge, (ver. 12, 16, 18) commits no robbery, (ver. 16; Isa. 58:7; [Matt. 25:35, 36]) gives his bread to the hungry (ver. 16; Isa. 58:7; [Matt. 25:35, 36]) and covers the naked with a garment,
 Geneva1599 Neither hath oppressed any, but hath restored the pledge to his dettour: he that hath spoyled none by violence, but hath giuen his bread to the hungry, and hath couered the naked with a garment,
 GodsWord He doesn't oppress anyone. He returns what a borrower gives him as security for a loan. He doesn't rob anyone. He gives food to people who are hungry, and he gives clothes to those who are naked.
 HNV and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry,and has covered the naked with a garment;
 JPS and hath not wronged any, but hath restored his pledge for a debt, hath taken nought by robbery, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;
 Jubilee2000 neither oppress any, [but] restores to the debtor his pledge, does not commit robbery, gives his bread to the hungry, and covers the naked with a garment,
 LITV and has not oppressed a man (he returns his pledge to the debtor and has not robbed by robbery), has given his bread to the hungry, and he has covered the naked with clothing.
 MKJV and has not ill-treated any man, but has given the debtor's pledge back to him, has robbed none by violence, has given his bread to the hungry and has covered the naked with a garment;
 RNKJV And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbours wife, neither hath come near to a menstruous woman,
 RWebster And hath not oppressed any , but hath restored to the debtor his pledge , hath stripped none by violence , hath given his bread to the hungry , and hath covered the naked with a garment ;
 Rotherham And no man, hath treated with violence, But his debt-pledge, hath restored. Plunder, hath not seized,? His bread?to the famished, hath given, And the naked, hath covered with clothing;
 UKJV And has not oppressed any, but has restored to the debtor his pledge, has spoiled none by violence, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;
 WEB and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry,and has covered the naked with a garment;
 Webster And hath not oppressed any, [but] hath restored to the debtor his pledge, hath stripped none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:
 YLT A man--he doth not oppress, His pledge to the debtor he doth return, Plunder he doth not take away, His bread to the hungry he doth give, And the naked doth cover with a garment,
 Esperanto neniun perfortas, redonas al la sxuldanto lian garantiajxon, ne faras rabon, donas sian panon al malsatulo kaj nudulon kovras per vesto;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥å¥ô¥ò¥ç ¥å¥í¥å¥ö¥ô¥ñ¥á¥ò¥ì¥ï¥í ¥ï¥õ¥å¥é¥ë¥ï¥í¥ó¥ï? ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ð¥á¥ã¥ì¥á ¥ï¥ô¥ö ¥á¥ñ¥ð¥á¥ó¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥ð¥å¥é¥í¥ø¥í¥ó¥é ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥í ¥ð¥å¥ñ¥é¥â¥á¥ë¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø