Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 51Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ðµç ³ª·ç´Â »©¾Ñ°åÀ¸¸ç °¥´ë¹çÀÌ ºÒÅÀÀ¸¸ç ±º»çµéÀÌ °Ì¿¡ Áú·È´õÀÌ´Ù Çϸ®¶ó
 KJV And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
 NIV the river crossings seized, the marshes set on fire, and the soldiers terrified."
 °øµ¿¹ø¿ª °­³ª·ç¸¶´Ù »©¾Ñ±â°í ¹æ¾îÁøÁö´Â ºÒ¿¡ Ÿ°í ±ºÀεéÀº ¸ðµÎ Á¦ Á¤½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í º¸°íÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °­³ª·ç¸¶´Ù »©¾Ñ±â°í ¹æ¾îÁøÁö´Â ºÒ¿¡ Ÿ°í ±ºÀεéÀº ¸ðµÎ Á¦ Á¤½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í º¸°íÇÑ´Ù.
 Afr1953 en dat die driwwe beset is, en hulle die rietvleie met vuur verbrand het, en die krygsmanne verskrik is.
 BulVeren ¬Ú ¬Ò¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ù¬Ö¬ä¬Ú ¬ã ¬Ú¬Ù¬ß¬Ö¬ß¬Ñ¬Õ¬Ñ, ¬ä¬â¬ì¬ã¬ä¬Ú¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ? ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬â¬Ö¬ß¬Ú ¬ã ¬à¬Ô¬ì¬ß, ¬Ñ ¬Ó¬à¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ? ¬â¬Ñ¬Ù¬ä¬â¬Ö¬á¬Ö¬â¬Ö¬ß¬Ú.
 Dan Overgangsstederne taget, Borgene br©¡ndt og Krigsfolkene r©¡dselslagne.
 GerElb1871 Und die ?berg?nge sind besetzt, und die Teiche hat man mit Feuer ausgebrannt, und die Kriegsm?nner sind erschrocken. -
 GerElb1905 Und die ?berg?nge sind besetzt, und die Teiche hat man mit Feuer ausgebrannt, und die Kriegsm?nner sind erschrocken. -
 GerLut1545 und die Furt eingenommen und die Seen ausgebrannt sind, und die Kriegsleute seien bl?de worden.
 GerSch da©¬ die Furten genommen und die S?mpfe durchs Feuer ausgetrocknet sind und die Kriegsleute den Mut verloren haben.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥á¥é ¥ä¥é¥á¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥å¥ð¥é¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ê¥á¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ð¥ô¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ë¥á¥ì¥ø¥í¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥ó¥ñ¥ï¥ì¥á¥î¥á¥í.
 ACV And the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened.
 AKJV And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
 ASV and the (1) passages are seized, and the (2) reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. (1) Or fords 2) Or marshes ; Heb pools )
 BBE And the ways across the river have been taken, and the water-holes...burned with fire, and the men of war are in the grip of fear.
 DRC And that the fords are taken, and the marshes are burnt with fire, and the men of war are affrighted.
 Darby and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted.
 ESV the fords have been (ver. 41) seized,the marshes are burned with fire,and the soldiers are in panic.
 Geneva1599 And that the passages are stopped, and the reedes burnt with fire, and the me of war troubled.
 GodsWord The river crossings have been taken. The enemy has burned its marshes, and its soldiers are terrified.
 HNV and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened.
 JPS And the fords are seized, and the castles they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
 Jubilee2000 And the fords were taken, and they have burned the reeds with fire, and the men of war were astounded.
 LITV and that the fords are captured. And they have burned the reeds with fire, and the men of war are terrified.
 MKJV and that the fords are stopped. And they have burned the reeds with fire, and the men of war are frightened.
 RNKJV And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
 RWebster And that the fords are seized , and the reeds they have burned with fire , and the men of war are terrified .
 Rotherham and The fords, have been seized, and The reeds, have they burned with fire; and The men of war, are dismayed!
 UKJV And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
 WEB and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened.
 Webster And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
 YLT And the passages have been captured, And the reeds they have burnt with fire, And the men of war have been troubled.
 Esperanto ke la transirejoj estas okupitaj, la fortikajxoj brulas per fajro, kaj la militistojn atakis teruro.
 LXX(o) (28:32) ¥á¥ð ¥å¥ò¥ö¥á¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥á¥â¥á¥ò¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥ç¥ì¥õ¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ò¥ô¥ò¥ó¥å¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥å¥ð¥ñ¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ð¥ô¥ñ¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø