¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 51Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷¸¶´Ù ¾î¸®¼®°í ¹«½ÄÇϵµ´Ù ±ÝÀå»ö¸¶´Ù ÀڱⰡ ¸¸µç ½Å»óÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¼öÄ¡¸¦ ´çÇϳª´Ï ÀÌ´Â ±× ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»óÀº °ÅÁþÀÌ¿ä ±× ¼Ó¿¡ »ý±â°¡ ¾øÀ½À̶ó |
KJV |
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
NIV |
"Every man is senseless and without knowledge; every goldsmith is shamed by his idols. His images are a fraud; they have no breath in them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷Àº ¸ðµÎ Áü½Âó·³ ¿ìµÐÇÑ °Í, ÀºÀåÀÌ´Â Á¦°¡ ºÎ¾î ¸¸µç ¿ì»ó ¶§¹®¿¡ âÇÇ´çÇϸ®¶ó. ±×°ÍÀº ¼ûµµ ¸ø ½¬´Â Çã¼ö¾Æºñ, |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶÷Àº ¸ðµÎ Áü½Âó·³ ¿ìµÐÇÑ °Í ÀºÀïÀÌ´Â Á¦°¡ ºÎ¾î¸¸µç ¿ì»ó ¶§¹®¿¡ âÇÇ´çÇϸ®¶ó. ±×°ÍÀº ¼ûµµ ¸ø½¬´Â Çã¼ö¾Æºñ, |
Afr1953 |
Elke mens word dom, sonder kennis; elke goudsmid staan beskaamd deur die beeld; want sy gegote beeld is 'n leuen, en daar is geen gees in hulle nie. |
BulVeren |
¬£¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Ö ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ö ¬Ô¬Ý¬å¬á¬Ñ¬Ó ¬Ó ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú; ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ¬â ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬Ó¬Ñ ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ¬ñ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú¬Õ¬à¬Ý, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬ß¬à¬ä¬à ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ö ¬Ý¬ì¬Ø¬Ñ ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬å¬ç ¬Ó ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
Dumt er hvert Menneske, uden Indsigt, hver Guldsmed f?r Skam af sit Billede; thi L©ªgn er hans St©ªbning, der er ingen ?nd i dem; |
GerElb1871 |
dumm wird jeder Mensch, ohne Erkenntnis; besch?mt wird jeder Goldschmied ?ber das G?tzenbild; denn sein gegossenes Bild ist L?ge, und kein Geist ist in ihnen. |
GerElb1905 |
Dumm wird jeder Mensch, ohne Erkenntnis; besch?mt wird jeder Goldschmied ?ber das G?tzenbild; denn sein gegossenes Bild ist L?ge, und kein Geist ist in ihnen. |
GerLut1545 |
Alle Menschen sind Narren mit ihrer Kunst, und alle Goldschmiede stehen mit Schanden mit ihren Bildern; denn ihre G?tzen sind Tr?gerei und haben kein Leben. |
GerSch |
Alle Menschen werden zu Narren trotz ihrer Wissenschaft, und ob den Bildern werden alle Gie©¬er zuschanden; denn was sie gie©¬en, ist Betrug, und kein Geist ist darin! |
UMGreek |
¥Ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥ì¥ø¥ñ¥á¥í¥è¥ç ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ã¥í¥ø¥ò¥å¥ø? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á? ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥ç¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ë¥ô¥ð¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥÷¥å¥ô¥ä¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥í¥ï¥ç ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é. |
ACV |
Every man has become brutish, without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
AKJV |
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
ASV |
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
BBE |
Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them. |
DRC |
Every man is become foolish by his knowledge: every founder is confounded by his idol, for what he hath cast is a lie, and there is no breath in them. |
Darby |
Every man is become brutish, so as to have no knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
ESV |
Every man is stupid and without knowledge;every goldsmith is put to shame by his idols,for his images are false,and there is no breath in them. |
Geneva1599 |
Euery man is a beast by his owne knowledge: euery founder is confounded by the grauen image: for his melting is but falsehood, and there is no breath therein. |
GodsWord |
Everyone is stupid and ignorant. Metalsmiths are put to shame by their idols. Their statues are false [gods]. |
HNV |
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is disappointed by his image; for his molten image isfalsehood, and there is no breath in them. |
JPS |
Every man is proved to be brutish, for the knowledge--every goldsmith is put to shame by the graven image--that his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
Jubilee2000 |
Every man has become carnal and is without knowledge; let every founder be ashamed of the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them. |
LITV |
Every man is brutish in knowledge, every refiner is put to shame by idols. For his casted image is a lie, and no breath is in them. |
MKJV |
Every man is brutish in knowledge; every refiner is put to shame by idols. For his molded image is a lie, and no breath is in them. |
RNKJV |
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
RWebster |
Every man is stupid by his knowledge ; every goldsmith is confounded by the graven image : for his molten image is falsehood , and there is no breath in them. {is brutish...: or, is more brutish than to know} |
Rotherham |
Every son of earth had become too brutish to know,?Every goldsmith, hath been put to shame, by a graven image,?For a falsehood, is his molten image Seeing there is no breath in them: |
UKJV |
Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. |
WEB |
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is disappointed by his image; for his molten image isfalsehood, and there is no breath in them. |
Webster |
Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them. |
YLT |
Brutish hath been every man by knowledge, Put to shame hath been every refiner by a graven image, For false is his molten image, And there is no breath in them. |
Esperanto |
Malsagxigxis cxiu homo kun sia sciado, per honto kovrigxis cxiu fandisto kun sia statuo; cxar lia fanditajxo estas malverajxo, gxi ne havas en si spiriton. |
LXX(o) |
(28:17) ¥å¥ì¥ø¥ñ¥á¥í¥è¥ç ¥ð¥á? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ã¥í¥ø¥ò¥å¥ø? ¥ê¥á¥ó¥ç¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥ç ¥ð¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ö¥ï¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ã¥ë¥ô¥ð¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç ¥å¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? |