¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 49Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿¡µ¼ÀÌ °øÆ÷ÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ¸®´Ï ±×¸®·Î Áö³ª´Â ÀÚ¸¶´Ù ³î¶ó¸ç ±× ¸ðµç Àç¾ÓÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ź½ÄÇϸ®·Î´Ù |
KJV |
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. |
NIV |
"Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿¡µ¼Àº ÂüȤÇÑ ²ÃÀ» ´çÇϸ®¶ó. Áö³ª°¡´Â »ç¶÷¸¶´Ù ±× Ȳ·®ÇÔÀ» º¸°í ±ô¦ ³î¶ó¸ç ºóÁ¤°Å¸®¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¿¡µ¼Àº ÂüȤÇÑ ²ÃÀ» ´çÇϸ®¶ó. Áö³ª°¡´Â »ç¶÷¸¶´Ù ±× Ȳ·®ÇÔÀ» º¸°í ±ôÀÛ ³î¶ó¸ç ºóÁ¤°Å¸®¸®¶ó. |
Afr1953 |
So sal Edom dan 'n voorwerp van verbasing word; elkeen wat by hom verbytrek, sal hom verbaas en spot oor al sy plae. |
BulVeren |
¬¦¬Õ¬à¬Þ ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Þ¬Ñ¬Û¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö; ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ë ¬á¬à¬Ü¬â¬Ñ¬Û ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬Þ¬Ñ¬Ö ¬Ú ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Õ¬ã¬Ó¬Ú¬â¬ß¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ñ¬Ù¬Ó¬Ú. |
Dan |
Edom skal blive til R©¡dsel; alle, der kommer forbi, skal sl?s af R©¡dsel og spotte over alle dets S?r. |
GerElb1871 |
Und Edom soll zum Entsetzen werden; ein jeder, der an demselben vor?berzieht, wird sich entsetzen und zischen ?ber alle seine Plagen (O. Schl?ge.) |
GerElb1905 |
Und Edom soll zum Entsetzen werden; ein jeder, der an demselben vor?berzieht, wird sich entsetzen und zischen ?ber alle seine Plagen. |
GerLut1545 |
Also soll Edom w?ste werden, da©¬ alle die, so vor?bergehen, sich wundern und pfeifen werden ?ber alle ihre Plage, |
GerSch |
Und Edom soll zum Entsetzen werden; wer daran vor?bergeht, wird sich entsetzen und zischen ob all ihren Plagen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Å¥ä¥ø¥ì ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é? ¥è¥á¥ì¥â¥ï? ¥ð¥á? ¥ï ¥ä¥é¥á¥â¥á¥é¥í¥ø¥í ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ê¥è¥á¥ì¥â¥ç¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ô¥ñ¥é¥î¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é? ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ë¥ç¥ã¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And Edom shall become an astonishment. Everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues of it. |
AKJV |
Also Edom shall be a desolation: every one that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. |
ASV |
And Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. |
BBE |
And Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments. |
DRC |
And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues. |
Darby |
And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof. |
ESV |
(Ezek. 35:3, 7, 9) Edom shall become a horror. ([ch. 50:13]) Everyone who passes by it will be horrified ([ch. 50:13]) and will hiss because of all its disasters. |
Geneva1599 |
Also Edom shall be desolate: euery one that goeth by it, shall be astonished, and shall hisse at all the plagues thereof, |
GodsWord |
"Then Edom will become something horrible. Everyone who passes by it will be horrified and hiss at all its wounds. |
HNV |
Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues. |
JPS |
And Edom shall become an astonishment; every one that passeth by it shall be astonished and shall hiss at all the plagues thereof. |
Jubilee2000 |
Also Edom shall be a desolation; every one that goes by it shall be astonished and shall hiss at all its plagues. |
LITV |
And Edom shall be a ruin, everyone who goes by it shall be amazed and shall hiss at all its plagues. |
MKJV |
Also Edom shall be a ruin. Everyone who goes by it shall be amazed and shall hiss at all its plagues. |
RNKJV |
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against ????. |
RWebster |
Also Edom shall be a desolation : every one that goeth by it shall be astonished , and shall hiss at all its plagues . |
Rotherham |
So shall, Edom, become an astonishment,?Every one passing by her, will be astonished and hiss, over all her plagues: |
UKJV |
Also Edom shall be a desolation: every one that goes by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. |
WEB |
Edom shall become an astonishment: everyone who passes by it shall be astonished, and shall hiss at all its plagues. |
Webster |
Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues. |
YLT |
And Edom hath been for a desolation, Every passer by her is astonished, And doth hiss because of all her plagues. |
Esperanto |
Edom farigxos objekto de teruro; cxiu, kiu pasos preter li, miros kaj fajfos pri cxiuj liaj vundoj. |
LXX(o) |
(30:11) ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ç ¥é¥ä¥ï¥ô¥ì¥á¥é¥á ¥å¥é? ¥á¥â¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥á? ¥ï ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥ñ¥é¥å¥é |