¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 46Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¹æ ³ª¶óµé¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÑ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̶ó |
KJV |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; |
NIV |
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations: |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸¥ ³ª¶óµéÀÇ ¿î¸í¿¡ °üÇÏ¿© ¾ßÈѲ²¼ ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÏ·¯ ÁֽЏ»¾¸. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸¥ ³ª¶óµéÀÇ ¿î¸í¿¡ °üÇÏ¿© ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁֽЏ»¾¸, |
Afr1953 |
Die woord van die HERE wat aangaande die volke tot die profeet Jeremia gekom het. |
BulVeren |
¬³¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
HERRENs Ord, som kom til Profeten Jeremias om folkene. |
GerElb1871 |
Das Wort Jehovas, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah (Eig. Was als Wort Jehovas zu Jeremia, dem Propheten, geschah) wider (O. ?ber) die Nationen. |
GerElb1905 |
Das Wort Jehovas, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah wider die Nationen. |
GerLut1545 |
Dies ist das Wort des HERRN, das zu dem Propheten Jeremia geschehen ist wider alle Heiden. |
GerSch |
Dies ist das Wort des HERRN, welches an den Propheten Jeremia in betreff der Heiden erging: |
UMGreek |
¥Ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï ¥ã¥å¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í. |
ACV |
The word of LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations. |
AKJV |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; |
ASV |
The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations. |
BBE |
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the nations. |
DRC |
The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against the Gentiles, |
Darby |
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the nations. |
ESV |
Judgment on EgyptThe word of the Lord that came to Jeremiah the prophet ([ch. 1:5; 25:13]; See ch. 25:15-26) concerning the nations. |
Geneva1599 |
The wordes of the Lord, which came to Ieremiah the Prophet against the Gentiles, |
GodsWord |
The LORD spoke this message to the prophet Jeremiah about the nations. |
HNV |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations. |
JPS |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations. |
Jubilee2000 |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles. |
LITV |
The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet against the nations: |
MKJV |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the nations; |
RNKJV |
The word of ???? which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; |
RWebster |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles ; |
Rotherham |
So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet concerning the nations. |
UKJV |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; |
WEB |
The word of Yahweh which came to Jeremiah the prophet concerning the nations. |
Webster |
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles; |
YLT |
That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning the nations, |
Esperanto |
Jen estas la vorto de la Eternulo, kiu aperis al la profeto Jeremia pri la nacioj: |
LXX(o) |
(51:35) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô ¥æ¥ç¥ó¥å¥é? ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥ì¥ç ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥ç? ¥ï¥ó¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥å¥ð¥á¥ã¥ø ¥ê¥á¥ê¥á ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥á ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é? ¥å¥ô¥ñ¥å¥ì¥á ¥å¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ï¥ô ¥å¥á¥í ¥â¥á¥ä¥é¥ò¥ç? ¥å¥ê¥å¥é |