¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 43Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù¹Ù³×½º¿¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
NIV |
In Tahpanhes the word of the LORD came to Jeremiah: |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÙÈå¹ÝÇ콺¿¡¼ ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¹Ù³×½º¿¡¼ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. |
Afr1953 |
Toe het die woord van die HERE tot Jeremia gekom in Tagp?nhes en ges?: |
BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ó ¬´¬Ñ¬æ¬ß¬Ö¬ã ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Men HERRENs Ord kom til Jeremias i Takpankes s?ledes: |
GerElb1871 |
Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia in Tachpanches also: |
GerElb1905 |
Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia in Tachpanches also: |
GerLut1545 |
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia zu Thachpanhes und sprach: |
GerSch |
Es erging aber in Tachpanches das Wort des HERRN an Jeremia also: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥å¥í ¥Ó¥á¥õ¥í¥ç?, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
Then the word of LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
AKJV |
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
ASV |
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
BBE |
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
DRC |
And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying: |
Darby |
And the word of Jehovah came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
ESV |
Then the word of the Lord came to Jeremiah in ([See ver. 7 above]) Tahpanhes: |
Geneva1599 |
Then came the worde of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying, |
GodsWord |
Then the LORD spoke his word to Jeremiah in Tahpanhes. He said, |
HNV |
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
JPS |
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying: |
Jubilee2000 |
Then the word of the LORD came unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
LITV |
And the word of Jehovah was to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
MKJV |
And the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
RNKJV |
Then came the word of ???? unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
RWebster |
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes , saying , |
Rotherham |
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, in Tahpanhes, saying: |
UKJV |
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
WEB |
Then came the word of Yahweh to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
Webster |
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
YLT |
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
Esperanto |
Kaj aperis vorto de la Eternulo al Jeremia en Tahxpanhxes, dirante: |
LXX(o) |
(50:8) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥õ¥í¥á? ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |